Literacy
Synopsis:
Inuktitut Alianaittuq! Inuktitut is Awesome! is a beginner's guide to learning Inuktitut.
This book makes your learning journey intuitive by teaching Inuktitut language patterns. Through lessons that build pattern recognition and language intuition, you will internalize general Inuktitut language patterns that make Inuktitut conversations faster and easier to learn. This book includes charts, exercises, and other material that will help you on your way to learning Inuktitut.
Educator Information
The publisher recommends this work for young adults and adults.
TABLE OF CONTENTS
4 INTRODUCTION
6 INCLUDED LEARNING MATERIALS
8 LESSON 1 // PRONUNCIATION
16 LESSON 2 // HOW TO MAKE A WORD
26 LESSON 3 // HOW TO MAKE A PHRASE: -MIK/-NIK
36 LESSON 4 // HOW TO SPEAK IN THE PAST TENSE
46 LESSON 5 // SPEAKING IN THE FUTURE TENSE
56 LESSON 6 // BEING, HAVING, AND GETTING SOMETHING
68 LESSON 7 // WANTING TO, BEING ABLE TO, NEEDING TO
78 LESSON 8 // GOING PLACES
86 ANSWERS TO PUZZLE PRACTISE
88 APPENDIX 1 // LIST OF COMMON WORDS AND PHRASES
90 APPENDIX 2 // LIST OF COMMON VERBS AND NOUNS
96 BEGINNER'S INUKTITUT CHEAT SHEET
100 WORD ELEMENT FLASH CARDS
Addiitonal Information
120 pages | 8.50" x 11.00" | Paperback
Synopsis:
A guide that provides ideas and action steps for bringing Indigenous perspectives and philosophies of land-based learning into professional practice, in the classroom and beyond.
Renewal, the second book in the Footbridge series, guides K–12 educators in bringing Indigenous voices and the philosophy, principles, and practices of Indigenous land-based education into their teaching. This text encourages educators to:
- respectfully renew their own relationships with land directly engage students with the land, no matter where they are located
- guide students in learning through observation, listening, and discussion and to take action in response
- honour diverse ways of knowing and being
- understand historic injustices and engage with the contemporary Land Back movement
Through critical engagement with diverse written and visual works created by Indigenous leaders, land defenders, scholars, and Knowledge Keepers, experienced educators Christine M'Lot and Katya Adamov Ferguson support readers in connecting with Indigenous perspectives on land and water. They offer guidance on bringing Indigenous works into the classroom, including concrete ways to facilitate discussions around land-based topics, advice for land-based activities, and suggestions for how students can engage with these topics through inquiry learning.
In this resource, you will find:
- prompts for individual reflection and group discussion
- valuable concepts and methods that can be applied in the classroom and beyond
- practical action steps and resources for educators, parents, librarians, and administrators
Use this book as a springboard for your own learning journey or as a lively prompt for dialogue within your professional learning community.
Reviews
Renewal lays out a simple and practical approach to land-based education. It works from the premise that land-based education is not simply “taking the classroom outside,” but is about "education on the land, about the land, and from the land.” The spiritual foundation of earth-based cultures is about living in your place as one small, equal part of the land (land being the entirety of air, earth, water, living beings, and spirits), a foundation common to most Indigenous cultures on this planet. I hope that others adopt it in their journey to become more holistic educators and maybe even make a positive difference in shaping how we humans interact with the land. — Dr. Garry Merkel, Director, Centre of Indigenous Land Stewardship, The University of British Columbia
Educator & Series Information
For use with grades K to 12.
This book is part of The Footbridge Series. This series aims to bridge curricular outcomes with Indigenous-centered content and perspectives from across Turtle Island. Like a footbridge, this series is intended to provide a path between Indigenous worldviews and the classroom, engaging differences, including tensions, and highlighting the importance of balance, all while helping teachers integrate Indigenous perspectives into multiple disciplines within the K-12 education system.
Contributions by Nicki Ferland, Peatr Thomas, Tyna Legault Taylor, Shannon Webb-Campbell, Tasha Beeds, Sonny Assu, Shalan Joudry, Tricia Logan, Dakota Bear, Shirli Ewanchuk, Dan Henhawk, Réal Carrière, Hetxw'ms Gyetxw Brett D. Huson, Reanna McKay (Merasty)
Photographs by Inuksaq Angotingoar, Makayla Aupaluktuq, Brendan Kingilik, Carina Kingilik, Kyle Lareau, Quin Mikkungwak, Narkyagik, Kaylee Rumbolt, Marissa Scottie, Nathan Snow, Connor Tagoona-Niego, Koen Tapatai, and Shelly Tunguaq
Additional Information
224 pages | 7.00" x 10.00" | Paperback
Synopsis:
In ᑭᐢᑭᓱᒥᑐᐠ kiskisomitok: ᓀᐦᐃᔭᐤ to remind each and one other, nêhîyaw educator ᑳᐯᓵᑳᐢᑌᐠ reuben quinn uses the spirit marker writing system as a foundation for teaching ᓀᐦᐃᔭᐁᐧᐃᐧᐣ nêhîyawewin. The spirit marker writing system holds forty-four spirit markers and fourteen minor spirit markers. Some people call that system the star chart. Each spirit marker holds a law. These laws are meant to guide us in ways that support us in life. They are meant to guide us in ways of living well with the elements: fire, land, water, and air. The spirit markers remind us that these elements form the foundations of all relationships on earth.
Educator Information
In ᑭᐢᑭᓱᒥᑐᐠ kiskisomitok: ᓀᐦᐃᔭᐤ, reuben quinn uses the spirit marker writing system as a foundation for teaching ᓀᐦᐃᔭᐁᐧᐃᐧᐣ nêhîyawewin.
Additional Information
96 pages | 5.51" x 8.50" | Paperback
Synopsis:
Explore Native American culture and learn Hand Talk, also known as Plains Indian Sign Language, Plains Sign Talk, and First Nation Sign Language.
In Talking with Hands, professional Native American dancer, storyteller, and educator Mike Pahsetopah reveals the beauty of Plains Indian Sign Language, which was once used as a common language between the Indigenous peoples of the region now generally known as the Great Plains of North America. The language was used for trade, but also for storytelling and by the Deaf community, making it a very common and useful tool in society. Today, only a few native speakers remain.
This beautifully designed book makes practicing Plains Indian Sign Language easy and engaging. Learn the proper positions and motions of this now-rare language with photos and descriptions throughout the pages. Follow along with diagrams to perfect your abilities.
Learn how to use your hands to convey the meanings of over 200 common words. In this detailed guide, you will learn to sign words like:
- Hungry
- Camp
- Evening
- Angry
- Fire
- Owl
- Together
- Brave
- And more
Honor and carry on the culture of the Plains peoples by learning the sign language they shared.
Additional Information
168 pages | 8.30" x 10.35" | 100+ color photos | Paperback
Synopsis:
A user-friendly guide that teaches core Nakoda vocabulary and how to use it in conversation
Practising Nakoda contains basic Nakoda vocabulary, organized into 30 themes (such as animals, clothing, directions, and time) and divided into sections meant to enhance daily and ceremonial communication (including dances, ceremonies, and ceremonial clothing). The guide provides words for every theme from which the reader can forge a general view of word formation patterns. In a thematic dictionary, words are not organized alphabetically but are grouped according to the root element or their meaning. Since Nakoda is a polysynthetic language where words are often built up with many elements that attach to the root, this is a necessary format that enhances the learner’s “morphological awareness.” The guide will help learners identify the root of each word, along with the “morphemes,” critical to the successful learning of the Nakoda language, and the comprehension of complex vocabulary.
Educator Information
Table of Contents
Foreword
Elements of Nakoda Grammar
Abbreviations
Greetings and Forms of Address
Human Body
Food and Drinks
Clothing and Getting Dressed
Living Arrangements
Human Characteristics
Feelings, Instincts, Emotions, and Motives
Thinking
Behaviour and Mental Disposition
Abilities and Talents
Expressing Thoughts and Feelings
Making Evaluations
Family and Friends
Social Relations
Education and Schooling
Professions and Trades
Agriculture, Gardening, and Ranching
Banking, Money, and Commercial Transactions
Leisure and Sports
Dances and Ceremonies
Spirituality and Culture
Communication
Nationalities and Settlements
Geography and Landscape
Weather, Natural Phenomena, and Substances
Fauna and Flora
Transportation and City Infrastructure
Quantities
Space and Time
Structural Words
Bibliography
About the Authors
Additional Information
216 pages | 5.51" x 7.51" | Paperback
Synopsis:
The groundbreaking Indigenous style guide every writer needs.
The first published guide to common questions and issues of Indigenous style and process for those who work in words and other media is back in an updated new edition. This trusted resource offers crucial guidance to anyone who works in words or other media on how to work accurately, collaboratively, and ethically on projects involving Indigenous Peoples.
Editor Warren Cariou (Métis) and contributing editors Jordan Abel (Nisga’a), Lorena Fontaine (Cree-Anishinaabe), and Deanna Reder (Cree-Métis) continue the conversation started by the late Gregory Younging in his foundational first edition. This second conversation reflects changes in the publishing industry, Indigenous-led best practices, and society at large, including new chapters on author-editor relationships, identity and community affiliation, Two-Spirit and Indigiqueer identities, sensitivity reading, emerging issues in the digital world, and more.
This guide features:
- Twenty-two succinct style principles.
- Advice on culturally appropriate publishing practices, including how to collaborate with Indigenous Peoples, when and how to seek the advice of Elders, and how to respect Indigenous Oral Traditions and Traditional Knowledge.
- Terminology to use and to avoid.
- Advice on specific editing issues, such as biased language, capitalization, citation, accurately representing Indigenous languages, and quoting from historical sources and archives.
- Examples of projects that illustrate best practices.
Additional Information
208 pages | 5.50" x 7.50" | Paperback
Synopsis:
A Little Plains Cree Book for Children—Teaching Guide contains lesson plans, student assignments, and other helpful information for teaching the Plains Cree language—a companion to nēhiyawēwin awāsimasinahikanis: A Little Plains Cree Book for Children: A Reference for Teaching the Plains Cree Language, the content of which focuses on terms familiar to the First Nations Cree people of Saskatchewan and follows curriculum for Kindergarten to Grade 12.
Educator Information
Find the companion resource here: A Little Plains Cree Book for Children: A Reference for Teaching the Plains Cree Language
A colouring book companion is here: A Little Plains Cree Colouring Book: Plains Cree People
Additional Information
128 pages | 8.50" x 11.00" | Spiral Bound
Synopsis:
This dictionary provides a record of the Kanien’kéha (Mohawk) language as spoken by fluent first- and second-language speakers at the Kanien’kéha Mohawk Territory outside of Montreal, Canada.
The Kanien’kéha language has been written since the 1600s, and these dictionary entries include citations from published, archival, and informal writings from the seventeenth century onwards. These citations are a legacy of the substantial documents of missionary scholars and several informal vocabulary lists written by Kanien’kéha speakers, among others. The introduction to the dictionary provides a description of the organization and orthography of the historical works so that they can be used in the future by those studying and learning the language.
A Dictionary of Kanien’kéha (Mohawk) with Connections to the Past allows scholars and students to learn the meaning, composition, and etymology of words in a language known for its particularly complex word structure. The organization of the entries, according to noun and verb roots, highlights the remarkable potential and adaptability of the language to express traditional concepts, as well as innovations that have resulted from contact with other customs and languages that have become part of the contemporary culture of the Kanien’kehá:ka.
Additional Information
528 pages | 8.50" x 11.00" | 6 b&w illustrations, 18 b&w tables | Paperback
Synopsis:
The first comprehensive lexicographic work on Cayuga, an Iroquoian language spoken in southern Ontario at Six Nations of the Grand River, this dictionary, combines the work of Dyck, a professor of linguistics, and Froman, Keye, and Keye, all Cayuga language teachers at Six Nations. It contains over 3000 entries, including 1000 verb forms and many nouns never before printed; extensive cross-referencing, thematic appendices that highlight cultural references and provide 1600 further entries, and a short grammatical sketch complete this accomplished work.
Entries in the main dictionary are organized by bases, which will make the dictionary especially helpful to those learning Cayuga as a second language. The dictionary's accuracy and extensiveness will make it an indispensable reference not only to the Cayuga speaker and student, but also to other Iroquoian speakers, linguists, anthropologists, and historians of Indigenous Peoples.
Produced under the auspices of the Sweetgrass First Nations Language Council Inc.
Reviews
"The first extensive dictionary of Cayuga, this benchmark work documents the language in 3,000 entries and in word lists organized thematically in appendixes ... A valuable tool for linguists of Iroquoian languages and anthropologists, as well as those who study the Cayuga language. Summing up: Highly recommended."— R. Hanson, Choice
"A major milestone in Iroquoian studies and an extremely important tool in the preservation of the Cayuga language."— Blair A. Rudes, Department of English, University of North Carolina at Charlotte
Additional Information
786 pages | 6.88" x 9.73" | Paperback
Synopsis:
The first book published in Tsuut’ina—a critically endangered language—in over a century!
With fewer than 150 speakers, Tsuut’ina is a critically endangered language. Isúh Áníi / As Grandmother Said brings together nine traditional narratives and historical accounts in the Tsuut’ina language, originally narrated by Elders Dátł’ìshí Ts’ìká Bessie Meguinis (1883–1987) and Ninàghá Tsìtł’á Willie Little Bear (1912–1989). At once an act of language preservation and a learning resource, each story is retold in Tsuut’ina by Dit’óní Didlíshí Dr. Bruce Starlight and is presented with English translations and a Tsuut’ina-to-English glossary.
The narratives included in this collection cover considerable ground, ranging from the creation of the world in the caring hands of Xàlítsa-tsii and his animal helpers, to accounts of separation, migration, and cross-cultural contact that mark major turning points in Tsuut’ina history, and to important cultural and ceremonial items and practices that the Tsuut’ina Nation maintains to this day.
These stories will be of lasting value to Tsuut’ina language learners and teachers, and will share the legacy of Elders Bessie Meguinis and Willie Little Bear with generations of Tsuut’ina to come.
Educator & Series Information
This book is part of the First Nation Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today.
Additional Information
186 pages | 5.50" x 8.50" | Paperback
Synopsis:
Aided by Grandmother Spider, Star Woman discovers the Hole-in-the-Sky, opening a pathway for the Star People to experience the wonder of life on earth. But the world falls into the hands of the Paper People, jeopardizing the sacred harmony between nature and the cosmos. And so Little Spirit, a young boy, must search for meaning and find redemption in the care of Grandmother Moon.
An epic narrative, The Star Poems explores the black hole of colonial history—Residential Schools, the loss of the father, youth suicide—and the vital role of women in reclaiming our traditional knowledge, the teachings that stitch together the fabric of the universe.
The Star Poems creatively engages Cree oral tradition in a new way, connecting Indigenous spirituality and quantum physics to honour and adapt some of our most ancient stories about the origins of life and our place in the universe. Presented in both English and Cree, The Star Poems is a timely contribution to the revitalization of the Cree language—and the fascinating world of star stories.
Educator Information
Recommended for ages 15+
Additional Information
132 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback
Synopsis:
A residential school survivor finds his way back to his language and culture through his family’s traditional stories.
When reflecting on forces that have shaped his life, Solomon Ratt says his education was interrupted by his schooling. Torn from his family at the age of six, Ratt was placed into the residential school system—a harsh, institutional world, operated in a language he could not yet understand, far from the love and comfort of home and family. In kâ-pî-isi-kiskisiyân / The Way I Remember, Ratt reflects on these memories and the life-long challenges he endured through his telling of âcimisowin—autobiographical stories—and also traditional tales.
Written over the course of several decades, Ratt describes his life before, during, and after residential school. In many ways, these stories reflect the experience of thousands of other Indigenous children across Canada, but Ratt’s stories also stand apart in a significant way: he managed to retain his mother language of Cree by returning home to his parents each summer despite the destruction wrought by colonialism.
Ratt then shifts from the âcimisowina (personal, autobiographical stories) to âcathôhkîwina, (sacred stories) the more formal and commonly recognized style of traditional Cree literature, to illustrate how, in a world uninterrupted by colonialism and its agenda of genocide, these traditional stories would have formed the winter curriculum of a Cree child’s education.
Presented in Cree Th-dialect Standard Roman Orthography, syllabics, and English, Ratt’s reminiscences of residential school escapades almost always end with a close call and a smile. Even when his memories are dark, Ratt’s particularly Cree sense of humour shines, making kâ-pî-isi-kiskisiyân /The Way I Remember an important and unique memoir that emphasizes and celebrates Solomon Ratt’s perseverance and life after residential school.
Reviews
"Sol is an international treasure the whole world should enjoy." —Buffy Sainte-Marie
"The Way I Remember is inarguably the most important book yet to be published for the preservation of the Cree language and an understanding of the importance of the oral tradition to Cree culture and education." —Jesse Archibald-Barber, First Nations University of Canada
"As he looks back over his life journey reclaiming, breathing new and old life back into our beautiful language, Solomon credits the late Reverend Edward Ahenekew for helping me "to put the pieces together." kista meena dear Solomon, ekosi aytotumawiyak. This is an important book because you have also put pieces together for us so that we can have a good journey. Kinahnaskomtin." —Maria Campbell, author of Halfbreed
"A gift to future generations...Full of humour and resilience in equal measure, these Cree/English stories offer us a glimpse into a world as it was, and future that could be" —Chelsea Vowel, author of Indigenous Writes
Educator & Series Information
Presented in Cree Th-dialect Standard Roman Orthography, syllabics, and English.
This book is part of the Our Own Words series.
Additional Information
264 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback
Synopsis:
This timely book offers a clear and structured method for integrating explicit phonics instruction into K–3 classrooms. An essential guide for teaching reading, the book is grounded in the cutting-edge, evidence-based science of reading. It provides a flexible and effective step-by-step progression that covers the essential phonics skills that teachers have been asking for, and addresses the needs of busy, diverse classrooms. This blueprint to effective instruction explores screening, assessment, and intervention, as well as working with English language learners. Tools for implementation include high-impact activities, lesson templates, word lists, phoneme-grapheme grids, word ladders, and more.
Additional Information
272 pages | 8.38" x 10.80" | Paperback
Synopsis:
A first-hand account of a Swampy Cree boy’s experiences growing up in the Saskatchewan River Delta, one of the world’s largest inland deltas and one of North America’s most important ecosystems.
Depicting an Indigenous lifestyle that existed in Northern Saskatchewan way past the Fur Trade era, Ken Carriere shares his first-hand account of experiences as a young boy helping his father trapping, fishing, and hunting in the Saskatchewan River Delta.
Opimōtēwina wīna kapagamawāt Wītigōwa / Journeys of The One to Strike the Wetigo contains interviews with elders, stories, personal photographs, and poetry, along with some original Swampy Cree translations.
Creating a vivid portrait of what it was like to live off the land, Carriere also reveals how hydro-electric dams and other Western endeavours have impacted the livelihoods of so many Northern communities.
Reviews
"Wow! This is an excellent resource for those engaged in, or interested in, land-based education. It gives a wonderful, engaging account of living on the land in the past and, to some extent, in the present day. It's also a good resource for N-dialect speakers." —Solomon Ratt, author of The Way I Remember and Beginning Cree
Additional Information
328 pages | 5.00" x 8.00" | Paperback
Synopsis:
A hands-on guide for parents and caregivers to develop best practices in revitalizing and teaching Cree to young children.
In nēhiyawētān kīkināhk / Speaking Cree in the Home, Belinda Daniels and Andrea Custer provide an introductory text to help families immerse themselves, their children, and their homes in nēhiyawēwin—the Cree language.
Despite the colonial attacks on Cree culture, language, and peoples, Custer and Daniels remind readers that the traditional ways of knowing and transferring knowledge to younger generations have not been lost and can be revived in the home, around the table, every day.
nēhiyawētān kīkināhk / Speaking Cree in the Home is an approachable, hands-on manual that helps to re-forge connections between identity, language, family, and community—by centering Indigenous knowledge and providing Cree learners and speakers with a practical guide to begin their own journey of reclaiming and revitalizing Cree in the home.
Readers are guided through methods for language learning, the basics of reading Cree and Standard Roman Orthography, pronunciation of vowels, engaging language-learning games, and examples of high-frequency words and phrases that can easily be incorporated into daily routines and taught to children young and old.
Reviews
“This is a welcome book for all who are interested in learning the Cree language, either for themselves alone or for themselves and their families. The book offers good guidance on the best practices in language learning based on the authors’ personal experiences in their respective language journeys.” —Solomon Ratt, author of mâci-nêhiyawêwin / Beginning Cree
“A major contribution, this book will be a useful resource in Cree classes, at both high school and university levels. But it is also useful for home use, as it describes the practical application of speaking Cree in the home and provides in an easy-to-read format and details a hands-on approach too.” —Dorothy Thunder (Plains Cree, Little Pine First Nation), Faculty of Native Studies, University of Alberta
“The activity-based learning lessons that are presented here should serve as a model not only for teaching the language in a family setting, but in any other formal and informal settings, because they cover all aspects of teaching and learning; the content, variety of methods, appropriate timing and setting. . . . The pioneering in Cree language acquisition and revival has begun and hopefully this book reaches all interested individuals.” —Ken Paupanekis, author of Pocket Cree: A Phrasebook for Nearly All Occasions
Additional Information
122 pages | 4.72" x 7.27" | Paperback
Synopsis:
Serpents and Other Spiritual Beings is the second book in a series by renowned Ojibwe storyteller Bomgiizhik Isaac Murdoch, following on The Trail of Nenaboozhoo and Other Creation Stories (2019). Serpents and Other Spiritual Beings is a collection of traditional Ojibwe/Anishinaabe stories transliterated directly from Murdoch's oral storytelling. Part history, legend, and mythology, these are stories of tradition, magic and transformation, morality and object lessons, involving powerful spirit-beings in serpent form. The stories appear in both English and Anishinaabemowin, with translations by Patricia BigGeorge. Murdoch's traditional-style Ojibwe artwork provides beautiful illustrations throughout.
Reviews
"'When the Thunderbirds and Serpents fight, they feed off each other, you know great medicine gets cast across the land. We get our life from that.' So writes storyteller Isaac Murdoch as he shares his Elders' stories about tunnels beneath the earth, rich laws, philosophies, teachings, power from up there, down there, and all around us, until we too hear the thunders as they bring us into the world of wahkotowin, all our relations. How privileged and blessed we are to be able to read the Ahtyokaywina of our people."--Maria Campbell, author of Halfbreed
"Gather around, for here are oral stories transcribed so they retain the flavour of a narrative spoken aloud, and translated into Anishinaabemowin; perfect for language-learners. I love the way these stories infuse the spirit world into an every-day context, these are not dusty old legends, but a living way of seeing the world around us in the here and now."--Nathan Niigan Noodin Adler, author of Ghost Lake
Educator & Series Information
Dual-Language: English and Anishinaabemowin.
Anishinaabemowin translation by Patricia BigGeorge, who is an Anishinaabemowin speaker and translator.
This book is Vol. 2 in the Ojibwe History Series.
Additional Information
100 pages | 5.50" x 8.50" | 20 illustrations | Paperback
Synopsis:
A thoughtful guide to critical engagement with Indigenous literatures, perspectives, and teaching methods as well as ideas and action steps for bringing them into the classroom.
Resurgence is an inspiring collection of contemporary Indigenous poetry, art, and narratives that guides teachers in bridging existing K–12 curricula with Indigenous voices and pedagogies. Walk with us along the footbridge which seeks to:
- connect peoples and places
- link truth and reconciliation as ongoing processes
- symbolize the risk and urgency of this work for both Indigenous and settler educators
- engage tensions
- highlight the importance of balance, both of ideas and within ourselves
Through critical engagement with the texts, experienced educators Christine M’Lot and Katya Adamov Ferguson support readers in connecting with Indigenous narratives and perspectives, bringing Indigenous works in their classrooms, and creating more equitable and sustainable teaching practices.
In this resource, you will find
- diverse Indigenous voices, perspectives, and art forms from all across Turtle Island
- valuable concepts and methods that can be applied to the classroom and beyond
- practical action steps and resources for educators, parents, librarians, and administrators
Use this book as a springboard for your own learning journey or as a lively prompt for dialogue within your professional learning community.
Reviews
"Over the past several years, calls have come from across Canada for the inclusion of Indigenous worldviews and knowledge in all levels of education in the country. Enter...Resurgence." ––Windspeaker
Educator & Series Information
For use with K-12 curricula.
Contributors include KC Adams, Charlene Bearhead, Wilson Bearhead, Lisa Boivin, Nicola Campbell, Sara Florence Davidson, David A. Robertson, and Christina Lavalley Ruddy, and more!
Subjects / Themes: Education; Professional Development; Social Science; Indigenous Studies; Language Arts Disciplines; Study Teaching
This book is part of The Footbridge Series. This series aims to bridge curricular outcomes with Indigenous-centered content and perspectives from across Turtle Island. Like a footbridge, this series is intended to provide a path between Indigenous worldviews and the classroom, engaging differences, including tensions, and highlighting the importance of balance, all while helping teachers integrate Indigenous perspectives into multiple disciplines within the K-12 education system.
Table of Contents
Introduction
About This Book
About The Footbridge Series
Part 1: Resistance
Beyond Being Silenced by Sara Florence Davidson
- Connections
Poetry as Cultural Expression by Rita Bouvier
- Connections
T’seka Reflection by Lucy Hemphill
- Connections
Poetry by Louise Bernice Halfe
- Connections
Part 2: Resilience
Mental Health by David A. Robertson
- Connections
Writing as a Therapeutic Medium by Wanda John-Kehewin
- Connections
Birch Bark Technology by KC Adams
- Connections
Images and Health by Lisa Boivin
- Connections
Part 3: Restoring
Stories are Resurgence by Wilson Bearhead and Charlene Bearhead
- Connections
Why am I not on Star Trek? by Sonya Ballantyne
- Connections
Indigenous Spaces by Reanna Merasty
- Connections
Games as Resurgence by Elizabeth LaPensée
- Connections
Part 4: Reconnecting
Poems by Nicola I. Campbell
- Connections
Paths of Tradition by Russell Wallace
- Connections
Let the Children Play by Victoria McIntosh
- Connections
Ethnomathematics and Beading by Christina Ruddy
- Connections
The Contributors
Additional Resources
Index
Additional Information
224 pages | 7.00" x 10.00" | Paperback
Synopsis:
Just as a basket’s purpose determines its materials, weave, and shape, so too is the purpose of the essay related to its material, weave, and shape. Editors Elissa Washuta and Theresa Warburton ground this anthology of essays by Native writers in the formal art of basket weaving. Using weaving techniques such as coiling and plaiting as organizing themes, the editors have curated an exciting collection of imaginative, world-making lyric essays by twenty-seven contemporary Native writers from tribal nations across Turtle Island into a well-crafted basket.
Shapes of Native Nonfiction features a dynamic combination of established and emerging Native writers, including Stephen Graham Jones, Deborah Miranda, Terese Marie Mailhot, Billy-Ray Belcourt, Eden Robinson, and Kim TallBear. Their ambitious, creative, and visionary work with genre and form demonstrate the slippery, shape-changing possibilities of Native stories. Considered together, they offer responses to broader questions of materiality, orality, spatiality, and temporality that continue to animate the study and practice of distinct Native literary traditions in North America.
Reviews
"In this anthology, shape matters. It turns the essay into a resistant form, pushing against the myth of the ‘disappearing Native’ and asserting a new narrative, one that isn’t subject to colonizing. . . . Shapes of Native Nonfiction is full of cognitive and emotional work. It turns the essay into something alive and breathing." - Cincinnati Review
"The medium is the message in this formally daring anthology of essays from Native writers, organized into basket-weaving themes such as ‘coiling’ and ‘plaiting.’ In these 27 essays by writers hailing from multiple tribal nations, some established and some newcomers, the Native experience is interrogated, elucidated, and celebrated." - Esquire
"In gathering contemporary Native nonfiction, this book elucidates the roots of the form-conscious essay and brings together the exciting current work of Native writers. In a sweeping decolonizing gesture, this anthology challenges the nonfiction canon as it’s been taught and creates a porous new space in its place." - Essay Daily
"Shapes of Native Nonfiction is. . . an accessible, engaging book, both for those who have read widely on the subject and for those seeking a place to begin." - New York Journal of Books
"This new collection of essays from established and emerging contemporary Indigenous writers is stunning both in-depth and scope. . . . The collection, expertly curated and structured by writer and Cowlitz Indian Tribe member Elissa Washuta (whose incredible essay Apocalypse Logic also appears here) and literary scholar Theresa Warburton, shines in every piece and in its existence as a whole. . . . In these pages, storytelling is a way of developing new Native nonfiction literary possibility." - Literary Hub
"Shapes of Native Nonfiction introduces the reader to a unique collection of voices, telling stories that shift from lost to living language, from history to lived experience. These shifts create new shapes for Indigenous writers to inhabit, explore and share. In this anthology, that shaping makes for a powerful read, and an absolutely necessary one" - High Country News
"In this far-ranging collection of essays, Indigenous writers explore family, home, landscape, identity, trauma, history, and memory. Some of the essays are about writing itself. Others tell stories about particular experiences or moments. Still others are more outwardly focused, exploring art, culture, and politics. Part of what makes this book so unique is the various innovative forms the essays take." - Book Riot
Additional Information
302 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback
Synopsis:
An important language resource that helps intermediate nêhiyawêtan learners begin to understand more advanced grammar of the language.
Let’s keep on speaking Cree:
In our language is our life;
Let’s keep on speaking Cree:
In our language is our identity.
Building on mâci-nêhiyawêwin / Beginning Cree, Solomon Ratt’s first influential Cree language resource, âhkami-nêhiyawêtân / Let’s Keep Speaking Cree helps intermediate nêhiyawêtan learners begin to understand more advanced grammar of the language. The textbook is more than a language textbook though: it includes a series of the author’s original stories written in Cree, complete with comprehension questions, making it ideal for self-study as well as classroom use.
Educator & Series Information
This book builds on mâci-nêhiyawêwin / Beginning Cree.
Latest Cree language workbook by highly respected author and educator Solomon Ratt, intended for intermediate readers/speakers/
learners
First title in the Continuing Language series, which will build upon our introductory Indigenous language learner texts
Includes sections on going to the doctor, Cree culture and values, protocols, faith, humility, teachings, and more.
Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Spiral Bound
Synopsis:
Châhkâpâs: A Naskapi Legend shares the story of Châhkâpâs, a heroic figure in First Nations storytelling, who performs feats of strength and skill in spite of his diminutive size.
The book shares this traditional legend as originally recorded in the Naskapi community in northern Quebec in 1967 when it was narrated by John Peastitute, a Naskapi Elder and accomplished storyteller. Transcribed in the Naskapi language and syllabic orthography, the book offers a literary resource for the Naskapi language community, and the English translation enables those unfamiliar with the language, or the story, to discover this important legend.
The book also contains extensive analysis of stories about Châhkâpâs, notes about the provenance of the recordings, a biography of the storyteller, and a history of the Naskapi people. Lavish illustrations from Elizabeth Jancewicz—an artist raised in the Naskapi community—provide a sensitive and accurate graphical account of the legend, which has also been approved by Naskapi speakers themselves.
Educator & Series Information
This book is part of the First Nation Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today.
By John Peastitute
Edited by Marguerite MacKenzie
Translated by Julie Brittain and Silas Nabinicaboo
Illustrated by Elizabeth Jancewicz
Contributions by Bill Jancewicz
Additional Information
264 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback
Synopsis:
A collection of narratives as told in the nêhiyawêwin (Cree) language by Elder Mary Louise Rockthunder, spanning her rich life and extensive knowledge of her traditions and culture.
Mary Louise (née Bangs) Rockthunder, wêpanâkit, was an Elder of Cree, Saulteaux, and Nakoda descent. Born in 1913, raised and married at nēhiyawipwātināhk / Piapot First Nation, Mary Louise, a much-loved storyteller, speaks of her memories, stories, and knowledge, revealing her personal humility and her deep love and respect for her family and her nêhiyawêwin language and culture.
The recordings that are transcribed, edited, and translated for this book are presented in three forms: Cree syllabics, standard roman orthography (SRO) for Cree, and English. A full Cree-English glossary concludes the book, providing an additional resource for those learning the nêhiyawêwin language.
Educator & Series Information
This book is part of the Our Own Words series. Our Own Words is a new Indigenous language series that seeks to present longer, more extensive Indigenous texts for both intermediate and advanced learners of the language.
Additional Information
264 pages | 6.00" x 9.00" | Translated by Jean L. Okimasis and Arok Wolvengrey | Paperback
Synopsis:
Based on what we now know about reading, this practical book offers strategies in a consistent format that is easy for teachers to incorporate into their daily instruction. This grab-bag of classroom-tested activities allows teachers to choose what they need to meet the diverse needs of students from first to eighth grade. These strategies guide students through the reading process and build important comprehension skills through reading, talk, art, drama and more. These innovative ways to use the best children’s books inspire students to become enthusiastic and avid readers and to take the first giant step into becoming lifelong readers.
Educator Information
A grab-bag of ready-to-use strategies that promote a love of reading.
Shows how to use the best children's books in classrooms in new and innovative ways.
Illustrates how to balance great books that matter with screen time.
Additional Information
160 pages | 8.38" x 10.88"
Synopsis:
When students say that reading is boring, difficult or overwhelming, or they cannot find a good book, it is almost impossible to sell them on the idea that reading is fun and worthwhile. Sometimes Reading is Hard shows teachers how to develop the skills students need to be successful and how to cultivate passionate, lifelong readers. Classroom vignettes, promising practices and step-by-step activities illustrate how teachers can weave teaching the skills of reading, decoding, vocabulary, comprehension and fluency with real reasons to read. When students want to read and they enjoy it, their reading skills improve. With the right motivation, any student can become an enthusiastic reader.
Educator Information
Provides evidence and examples of the relationship between developing skills and becoming successful, capable readers.
Describes how to weave decoding, vocabulary, comprehension and fluency with the reasons that students want to read.
Additional Information
160 pages | 8.38" x 10.88" | Paperback
Synopsis:
Stories are medicine. During a time of heightened isolation, bestselling author Richard Van Camp shares what he knows about the power of storytelling—and offers some of his own favourite stories from Elders, friends, and family.
Gathering around a campfire, or the dinner table, we humans have always told stories. Through them, we define our identities and shape our understanding of the world.
Master storyteller and bestselling author Richard Van Camp writes of the power of storytelling and its potential to transform speakers and audiences alike.
In Gather, Van Camp shares what elements make a compelling story and offers insights into basic storytelling techniques, such as how to read a room and how to capture the attention of listeners. And he delves further into the impact storytelling can have, helping readers understand how to create community and how to banish loneliness through their tales. A member of the Tlicho Dene First Nation, Van Camp also includes stories from Elders whose wisdom influenced him.
During a time of uncertainty and disconnection, stories reach across vast distances to offer connection. Gather is a joyful reminder of this for storytellers: all of us.
Reviews
“Stories and storytellers are an important part of what makes us human. Van Camp’s stories, whether they feature light comedy, family discord and reconciliation or his vivid images of the legendary Wheetago monsters, revived by global warming and horrifically hungry for human flesh, are gifts to the reader.” —Vancouver Sun
“Van Camp is…a brilliant weaver of tales.” —Quill & Quire
Additional Information
162 pages | 5.00" x 8.50"
Synopsis:
A narrative of resistance and resilience spanning seven decades in the life of a tireless advocate for Indigenous language preservation.
Life histories are a form of contemporary social history and convey important messages about identity, cosmology, social behaviour and one’s place in the world. This first-person oral history—the first of its kind ever published by the Royal BC Museum—documents a period of profound social change through the lens of Sti’tum’atul’wut—also known as Mrs. Ruby Peter—a Cowichan elder who made it her life’s work to share and safeguard the ancient language of her people: Hul’q’umi’num’.
Over seven decades, Sti’tum’atul’wut mentored hundreds of students and teachers and helped thousands of people to develop a basic knowledge of the Hul’q’umi’num’ language. She contributed to dictionaries and grammars, and helped assemble a valuable corpus of stories, sound and video files—with more than 10,000 pages of texts from Hul’q’umi’num’ speakers—that has been described as “a treasure of linguistic and cultural knowledge.” Without her passion, commitment and expertise, this rich legacy of material would not exist for future generations.
In 1997 Vancouver Island University anthropologist Helene Demers recorded Sti’tum’atul’wut’s life stories over nine sessions. The result is rich with family and cultural history—a compelling narrative of resistance and resilience that promises to help shape progressive social policy for generations to follow.
Additional Information
240 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
Words of the Inuit is an important compendium of Inuit culture illustrated through Inuit words. It brings the sum of the author’s decades of experience and engagement with Inuit and Inuktitut to bear on what he fashions as an amiable, leisurely stroll through words and meanings.
Inuit words are often more complex than English words and frequently contain small units of meaning that add up to convey a larger sensibility. Dorais’ lexical and semantic analyses and reconstructions are not overly technical, yet they reliably evince connections and underlying significations that allow for an in-depth reflection on the richness of Inuit linguistic and cultural heritage and identity. An appendix on the polysynthetic character of Inuit languages includes more detailed grammatical description of interest to more specialist readers.
Organized thematically, the book tours the histories and meanings of the words to illuminate numerous aspects of Inuit culture, including environment and the land; animals and subsistence activities; humans and spirits; family, kinship, and naming; the human body; and socializing with other people in the contemporary world. It concludes with a reflection on the usefulness for modern Inuit—especially youth and others looking to strengthen their cultural identity —to know about the underlying meanings embedded in their language and culture.
With recent reports alerting us to the declining use of the Inuit language in the North, Words of the Inuit is a timely contribution to understanding one of the world’s most resilient Indigenous languages.
Reviews
"Professor Dorais once again provides expert information and insight into the Inuit language and culture as only he can. This book is written so that academics, Inuit and the public can all learn more about the people who live in Canada’s most northern region. By examining the rich meanings contained within words of Inuktitut, Dorais details social nuances and core aspects of both traditional and modern Inuit culture.”— Alana Johns
Educator Information
Table of Contents
Introduction: Words from the Past, A Stroll Through Inuit Semantics
Ch. 1: Words for Speaking About the Environment and Land
Ch. 2: Words for Speaking About Animals and Subsistence Activities
Ch. 3: Words for Speaking About Humans and Animals
Ch. 4: Words for Speaking About Family, Kinship, and Naming
Ch. 5: Words for Speaking About the Human Body
Ch. 6: Words for Socializing in the Contemporary World
Conclusion: Words for the Future
Additional Information
344 pages | 6.00" x 9.00" | 2 maps, 2 figures, bibliography
Synopsis:
Mācī-Anihšināpēmowin / Beginning Saulteaux is an introductory look at one of the most widely spoken of all North American Indigenous languages, regionally known as Saulteaux, Ojibway, Ottawa (Odawa), Chippewa, and Algonquian. In an easy-to-use and easy-to-read series of lessons, both designed for self-study or for use in the classroom, Beginning Saulteaux will guide beginners through the language’s grammatical structures and spelling systems, as well as everyday terms and phrases. The book grounds the language in both traditional and contemporary contexts, and sheds light on the Saulteaux world view. For example, there is no word for good-bye in the language, so upon parting people will usually say Kika-wāpamin mīnawā, meaning “I’ll see you again.”
Educator & Series Information
The third in our Indigenous Languages for Beginners series, Beginning Saulteaux is an invaluable resource produced in consultation with Elders, Language Keepers, and community members, and continues our commitment to revitalizing Indigenous languages.
Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Spiral Bound
Synopsis:
The six essential steps for nurturing writers who have the will to write is the core of this practical book. Based on extensive classroom experience, the book explores how teachers can help students tap into their own life experiences, model the habits of a writer and make use of the tools of the trade. Strategies throughout the book show teachers how to create an environment that helps students see writing as a rewarding experience in and outside the classroom. Powerful real-life anecdotes and ready-to-use activities support this guide to developing classrooms full of thoughtful, passionate writers.
Educator Information
Key Features:
-
Cultivating Writers is dedicated to fostering the WILL to write, unlike most other books that focus on skills.
-
This book is based on effective classroom experience with lots of anecdotes and student examples.
-
The authors show teachers how to encourage students to tap into their own life experiences.
-
Both authors have worked with school boards in developing literacy documents and present routinely at American state reading conferences.
Additional Information
160 pages | 8.38" x 10.88"
Synopsis:
Oneida is an endangered Iroquoian language spoken fluently by fewer than 250 people. This is the first comprehensive dictionary of the Oneida language as used in Ontario, where most of the surviving speakers reside.
The dictionary contains both Oneida-English and English-Oneida sections. The Oneida-English portion includes some 6000 entries, presenting lexical bases, particles and grammatical morphemes. Each entry for a base shows several forms; illustrates inflection, meaning and use; and gives details regarding pronunciation and cultural significance. The English-Oneida entries direct the reader to the relevant base in the Oneida-English section, where technical information is provided. Completing the volume is a set of appendices that organizes Oneida words into thematic categories.
The Iroquoian languages have an unusually complex word structure, in which lexical bases are surrounded by layers of prefixes and suffixes. This dictionary presents and explains that structure in the clearest possible terms. A work of enormous precision and care, it incorporates many innovative ideas and shows a deep understanding of the nature of the Oneida language.
Reviews
"The format of the entries and the amount of information provided is impressive indeed. The system of cross-references connects entries to one another in a web of lexical relationships that brilliantly displays the nature of the Oneida lexicon – these entries are treasure-troves!" Hanni Woodbury, author of A Reference Grammar of the Onondaga Language
Additional Information
1410 pages | 6.70" x 10.00"
Synopsis:
Nakón-i'a wo! Beginning Nakoda is a language resource designed to help revitalize and document Nakoda, now spoken in Manitoba and Saskatchewan.
Written for beginning learners of Nakoda (also known as Assiniboine), this workbook, arranged thematically, provides a Nakoda/English lexicon, a vocabulary, a table of kinship terms, a glossary of linguistic terminology, and exercises to do after each lesson.
This book was made possible with the assistance of Elders and Language Keepers of the Nakoda Nation: Armand McArthur and Wilma Kennedy, Main Consultants; with additional contributions by Pete Bigstone, Leona Kroscamp, Freda O'Watch, and Ken Armstrong.
Educator & Series Information
Recommended for Grades 7+
Part of the Indigenous Languages for Beginners series.
Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Black and white illustrations throughout
Synopsis:
Massive, elusive, and always deserving of respect, the walrus is one of the Arctic’s most recognizable animals. For thousands of years, Arctic residents have shared the coastlines and waters of the Arctic with these huge beasts. Often misunderstood by people who have not had first-hand encounters with them, walruses are known to those who share their habitat as somewhat unpredictable creatures, always deserving of caution when encountered. From close encounters with angry walruses, bent on destroying boats and chasing off humans to witnessing the attentive care of a walrus mother with its calf, this book gives readers from outside the Arctic a first-hand look at what life alongside walruses is really like.
Aiviq: Life with Walruses features stunning wildlife photography by acclaimed photographer Paul Souders accompanied by first-hand accounts from people living alongside this enormous sea mammal.
Educator Information
This book is entirely in Inuktitut.
Additional Information
|
Synopsis:
Inconvenient Skin challenges how reconciliation has become a contested buzzword filled with promises and good intentions but rarely any meaningful follow-through. While Canada's history is filled with darkness, these poems aim to unpack that history to clean the wounds so the nation can finally heal. Powerful and thought-provoking, this collection will draw you in and make you reconsider Canada's colonial legacy. The cover features the art of Kent Monkman, and the interior features work by Joseph Sanchez, a member of the Indian Group of Seven.
Written in English and Cree.
Educator Information
This collection of poems features Shane Koyczan's well-known poem, "Inconvenient Skin," delivered in a dual-language format of English and Cree and paired with illustrations, artwork, and photography.
Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2019-2020 resource list as being useful for grades 11 and 12 for these subjects: Art Education, English Language Arts.
This poem talks about sexual assault, genocide, and violence. Some of the artwork shows violence and nudity. This could be triggering for some readers.
Additional Information
80 pages | 8.50" x 8.50" | Colour Illustrations
Synopsis:
In They Write Their Dreams on the Rock Forever, ‘Nlaka’pamux elder Annie York explains the red-ochre inscriptions written on the rocks and cliffs of the lower Stein Valley in British Columbia. This is perhaps the first time that a Native elder has presented a detailed and comprehensive explanation of rock-art images from her people’s culture. As Annie York’s narratives unfold, we are taken back to the fresh wonder of childhood, as well as to a time in human society when people and animals lived together in one psychic dimension.
This book describes, among many other things, the solitary spiritual meditations of young people in the mountains, once considered essential education. Astrological predictions, herbal medicine, winter spirit dancing, hunting, shamanism, respect for nature, midwifery, birth and death, are some of the topics that emerge from Annie’s reading of the trail signs and other cultural symbols painted on the rocks. She firmly believed that this knowledge should be published so that the general public could understand why, as she put it, “The Old People reverenced those sacred places like that Stein.”
They Write Their Dreams on the Rock Forever opens a discussion of some of the issues in rock-art research that relate to “notating” and “writing” on the landscape, around the world and through the millennia. This landmark publication presents a well-reasoned hypothesis to explain the evolution of symbolic or iconic writing from sign language, trail signs and from the geometric and iconic imagery of the dreams and visions of shamans and neophyte hunters. This book suggests that the resultant images, written or painted on stone, constitute a Protoliteracy which has assisted both the conceptualization and communication of hunting peoples’ histories, philosophies, morals and ways life, and prepared the human mind for the economic, sociological and intellectual developments, including alphabetic written language.
Additional Information
320 pages | 6.75" x 9.75" | 2nd Edition
Synopsis:
Garry Gottfriedson's Clinging to Bone digs into the marrow, heart and soul of the human condition. Looking deeply into the Secwepemc (Shuswap) world of today, he examines betrayal, grief, love and survival. He states, "the broken winged sparrows are lost in flight, surviving starvation in the empty belly of wind." In "Foreigner" he describes how "my skin is the scent of Secwepemcúlucw / a rez Indian, a foreigner / in my own homeland / can you imagine that?" (where "Secwepemcúlucw" means land of the Shuswap). But he also sees humour in the very mechanics of surviving as an Indigenous individual in the Canada of today. His poetry will draw you into love, laughter and sorrow, but leave you contemplating your own survival. A glossary of Secwepemc words is included.
Reviews
"Secwepemc poet, rancher, and teacher Garry Gottfriedson brings themes of identity, environment, and politics in his newest work Clinging to Bone. This collection of poems emerges from Gottfriedson’s journey as a Secwepemc man growing up in his traditional territory. Throughout the work are many beautiful and colourful images of nature. His work explores how land shapes one’s identity and how concepts of home have been altered by settlement and colonialism. Gottfriedson also touches upon many difficult intersections including Residential Schools, church abuses, and environmental destruction. In the end, his work is a (re)affirmation of
Secwepemc sovereignty through narratives of caregiving and relationship to place. Thought-provoking and accessible for high school students, this work is valuable in our schools today." - Canadian Indigenous Books for Schools 2020/2021
Educator Information
Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2020/2021 resource list for grades 11 and 12 for English, Creativie Writing, Literary Studies and Social Justice. Also a useful for Teacher Resource.
Additional Information
100 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
The ancient landscapes of Eastern North America are reflected in the language and cultural expressions of its Indigenous peoples, the Mi'kmaq. The rhythms, sounds and patterns of their language are inextricably bound with the seasonal cycles of the animals, plants, winds, skies, waterways and trade routes.
The Language of this Land, Mi'kma'ki is an exploration of Mi'kmaw world view as expressed in language, legends, song and dance. Using imagery as codes, these include not only place names and geologic history, but act as maps of the landscape. Sable and Francis illustrate the fluid nature of reality inherent in its expression - its embodiment in networks of relationships with the landscape integral to the cultural psyche and spirituality of the Mi'kmaq.
Language has sustained the Mi'kmaq to the present day, a product of a lineage of Elders who spoke it, who danced the dances and walked this land, Mi'kma'ki, carrying its traditions forward despite centuries of cultural disruption, discrimination and degradation.
Additional Information
132 pages | 7.50" x 9.25"
Synopsis:
Our parents always taught us well. They told us to look on the good side of life and to accept what has to happen.
The Man Who Lived with a Giant presents traditional and personal stories told by Johnny Neyelle, a respected Dene storyteller and Elder from Déline, Northwest Territories. Johnny Neyelle used storytelling to teach Dene youth and others to understand and celebrate Dene traditions and identities. Johnny’s entertaining voice makes his stories accessible to readers young and old, and his wisdom reinforces the right way to live: in harmony with people and places. Storytelling forms the core of Dene knowledge-keeping. A volume dedicated to making Dene culture strong, The Man Who Lived with a Giant is a vital book for Dene readers, researchers working with Indigenous cultures and oral histories, and scholars preserving Elders’ stories. Even more, it is a book for the Dene people of today and tomorrow.
Additional Information
152 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
downstream: reimagining water brings together artists, writers, scientists, scholars, environmentalists, and activists who understand that our shared human need for clean water is crucial to building peace and good relationships with one another and the planet. This book explores the key roles that culture, arts, and the humanities play in supporting healthy water-based ecology and provides local, global, and Indigenous perspectives on water that help to guide our societies in a time of global warming. The contributions range from practical to visionary, and each of the four sections closes with a poem to encourage personal freedom along with collective care.
This book contributes to the formation of an intergenerational, culturally inclusive, participatory water ethic. Such an ethic arises from intellectual courage, spiritual responsibilities, practical knowledge, and deep appreciation for human dependence on water for a meaningful quality of life. downstream illuminates how water teaches us interdependence with other humans and living creatures, both near and far.
Reviews
"Downstream stakes out a bold and creative claim to collaborative and cross-cultural eco-spiritual-neo-traditional knowing and, with it, new approaches to policy and action. A timely read that lends depth and resonance to some of the material and voices [in other books on the subject]." — Heather Menzies, Literary Review of Canada, June 2017
"This rich collection brings together the work of artists, writers, scientists, scholars, environmentalists, and activists, all focusing on the looming global water crisis. ... Writing styles vary from piece to piece throughout the book—poetic, personal, journalistic, and academic—but the shifts between each are well worth navigating for any reader interested in human futures on Earth."— Publishers Weekly, August 2017
"This collection of works successfully expands our knowledge of and experience with water by merging natural science, social science, arts, and humanities approaches to water. It offers new, innovative, and engaging ways to think about and experience water, especially as it relates to life and vitality."— Sara Beth Keough, American Review of Canadian Studies, November -0001
Educator Information
This collection of essays is useful for these course/subject areas or topics: Language Arts & Disciplines; Creative Writing; Indigenous Studies; Poetry; Environmental Studies; Environmental Humanities.
Table of Contents
Introduction: Re-storying Waters, Re-storying Relations / Rita Wong and Dorothy Christian
Part I: Contexts for Knowing and Unknowing Water
1. Planetary Distress Signals / Alanna Mitchell
2. Water / Lee Maracle
3. Interweaving Water: The Incremental Transformation of Sovereign Knowledge into Collaborative Knowledge / Michael D. Blackstock
4. Water and Knowledge / Astrida Neimanis
5. Excerpts from “a child’s fable” / Baco Ohama
Part II: Water Testimonies: Witness, Worry, and Work
6. Water: The First Foundation of Life / Mona Polacca
7. From Our Homelands to the Tar Sands / Melina Laboucan Massimo
8. Keepers of the Water: Nishnaabe-kwewag Speaking for the Water / Renee Elizabeth Mzinegiizhigo-kwe Bedard
9. Water Walk Pedagogy / Violet Caibaiosai
10. A Response to Pascua Lama / Cecilia Vicuna
Part III: Shared Ethical and Embodied Practices
11. Moving with Water: Relationship and Responsibilities / Alannah Young Leon and Denise Marie Nadeau
12. Bodies of Water: Meaning in Movement / Seonagh Odhiambo Horne
13. Upstream: A Conversation with Water / Cathy Stubington
14. Ice Receding, Books Reseeding / Basia Irland
15. Tsunami Chant / Wang Ping
Part IV: A Respectful Co-existence in Common: Water Perspectives
16. Listening to the Elders at the Keepers of the Water Gathering /Radha D’Souza
17. Coastal Waters in Distress from Excessive Nutrients / Paul J. Harrison
18. Bodies of Water: Asian Canadians In/Action with Water /Janey Lew
19. Permeable Toronto: A Hydro-Eutopia / Janine MacLeod
20. Saturate/Dissolve: Water for Itself, Un-Settler Responsibilities, and Radical Humility / Larissa Lai
21. Bring Me Back / Janet Rogers
Additional Information
300 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
In his debut poetry collection you are enough: love poems for the end of the world, Smokii Sumac has curated a selection of works from two years of a near daily poetry practice. What began as a sort of daily online poetry journal using the hashtag #haikuaday, has since transformed into a brilliant collection of storytelling drawing upon Indigenous literary practice, and inspired by works like Billy Ray Belcourt's This Wound is a World, and Tenille Campbell's #IndianLovePoems.
The poems follow the haiku format, often stringing together three lines to tell a story. With sections dealing with recovery from addiction and depression, coming home through ceremony, and of course, as the title suggests, on falling in and out of love, Sumac brings the reader through two years of life as a Ktunaxa Two-Spirit person. This collection will move you as Sumac addresses the grief of being an Indigenous person in Canada, shares timely (and sometimes hilarious) musings on consent, sex, and gender, introduces readers to people and places he has loved and learned from, and through it all, helps us all come to know that we are enough, just as we are.
Awards
- 2019 Indigenous Voices Awards Winner for Published Poetry in English
Additional Information
108 pages | 5.50" x 8.50"
Synopsis:
In this bilingual English-Innu poetry collection, Joséphine Bacon challenges our traditional notions of culture and perception, landscape and wilderness, the limits of experience, and the nature of human being. With a surreal blend of emotions and memories, A Tea in the Tundra / Nipishapui Nete Mushuat portrays a complex and ever-shifting landscape of possibilities. The author passionately reveals a finely wrought sensibility, which elevates the subtle scenery of life's everyday events.
Educator & Series Information
This book is part of the Canadian Aboriginal Voices series.
Additional Information
96 pages | 5.50" x 8.50" | Translated by Donald Winkler
Synopsis:
Quebec author An Antane Kapesh's two books, Je suis une maudite sauvagesse (1976) and Qu'as-tu fait de mon pays? (1979), are among the foregrounding works by Indigenous women in Canada. This English translation of these works, presented alongside the revised Innu text, makes them available for the first time to a broader readership.
In I Am a Damn Savage, Antane Kapesh wrote to preserve and share her culture, experience, and knowledge, all of which, she felt, were disappearing at an alarming rate because many Elders – like herself – were aged or dying. She wanted to publicly denounce the conditions in which she and the Innu were made to live, and to address the changes she was witnessing due to land dispossession and loss of hunting territory, police brutality, and the effects of the residential school system. What Have You Done to My Country? is a fictional account by a young boy of the arrival of les Polichinelles and their subsequent assault on the land and on native language and culture.
Through these stories Antane Kapesh asserts that settler society will eventually have to take responsibility and recognize its faults, and accept that the Innu – as well as all the other nations – are not going anywhere, that they are not a problem settlers can make disappear.
Additional Information
216 pages | 5.25" x 8.00" | Translation and Afterword by Sarah Henzi
Synopsis:
The product of intensive, highly detailed work, this dictionary is more than a language document. It is a unique window into the Inuinnait culture and way of life.
Kangiryuarmiut Inuinnaqtun Uqauhiitaa Numiktitirutait - Kangiryuarmiut Inuinnaqtun Dictionary details the Kangiryuarmiut dialect of Inuinnaqtun, as spoken in the community of Ulukhaktok in the Inuvialuit Region of Canada's Northwest Territories. Very similar dialects of Inuinnaqtun are spoken in Qurluqtuq (Kugluktuk) and Iqaluktuuttiaq (Cambridge Bay) in Nunavut.
This is the most comprehensive dictionary of any Western Canadian dialect of the Inuit language. It contains over 5,000 Inuinnaqtun entries and subentries with their translations, over 3,000 example sentences, and a large inventory of suffixes.
The introduction includes a brief overview of Inuinnaqtun, its sound system, orthography, and major word classes. Main entries include both related subentries and examples. Suffix entries include information about lexical categories, inflection, the different forms a suffix may take, and examples of how each suffix is used.
Additional Information
582 pages | 6.50" x 9.50" | English, Inuinnaqtun
Synopsis:
Gina Gallo is a mob goddaughter who doesn't want to be one. She's left her loopy family behind to elope with Pete to Vegas. Except that eloping may be a mortal sin in an Italian family. Between that and some weird deliveries and suitors, Gina's nerves are frayed. Vegas is full of great acts, but one impersonation is real: Gina has a crime-committing double whose activities are making Gina front-page news. Gina has to track down this fiendish fraud before the police catch up with her. And, of course, cousin Nico is along for the ride.
Another madcap adventure for the loveable Gallo cousins that proves the rule "Why should things go right when they can go wrong?"
Educator & Series Information
This book is part of the Rapid Reads series. Rapid Reads are short novels and nonfiction books for young adults aged 16+ and adult readers. They are intended for a diverse audience, including ESL students, reluctant readers, adults who struggle with literacy and anyone who wants a high-interest quick read.
Additional Information
144 pages | 4.75" x 7.25"
Synopsis:
Del's great-aunt, Kitty, has retired from a life of crime and embarked on a new venture, the B-Team. Although Del works at an animal shelter by day, by night she, her great-aunt and their cohorts, Dino and Ritz, use their criminal skills to right wrongs. In this fun book, the modern-day Robin Hoods set out to return a necklace to its rightful owner but along the way discover they've been duped by an imposter who also wants to get her hands on the necklace. The problem is, criminals can't go to the police, even if they are on the side of the good. Del comes up with a new plan, and the B-Team saves the day. Not without a few detours along the way.
Reviews
"The latest entry in the publisher's 'Rapid Reads' series of high-low novels aimed at adults with a third-grade reading level, Campbell's humorous mystery is for readers who enjoy a cast of quirky characters with unusual talents. "— Library Journal, January 2018
"Campbell tells a full force mystery novel in a rapid read package…Her style is plot forward, fuelled by feel-real, snappy dialogue that reveals the sense of place right down to the street corner. The B-Team…[is] delivered with intensity and laughter."— Don Graves, Canadian Mystery Reviews, January 2018
"The B-Team is well written, attention grabbing and fun. Once started, most readers will be hooked and have a hard time putting the book down. "— CM Magazine, March 2018
Educator & Series Information
This book is part of the Rapid Reads series. Rapid Reads are short novels and nonfiction books for young adults aged 16+ and adult readers. They are intended for a diverse audience, including ESL students, reluctant readers, adults who struggle with literacy and anyone who wants a high-interest quick read.
Additional Information
144 pages | 4.75" x 7.25"
Synopsis:
In this second installation of the Overhead Series, Lucy Haché once again transports the reader with intimate revelations on identity by exploring both her personal and ancestral relationship to the sky and stars. Hache's prose is extraordinary in its combination of self-awareness yet unselfconscious honesty and skillful restraint, creating a sense of connection under the vastness of the stars above. Masterfully illustrated by artist Michael Joyal, his evocative astronomic drawings contribute to the overall sensory and transcendent experience.
Reviews
"[Hache] uses the stars to remember not only the tribulations of the past - Residential Schools and the loss of her traditional village - but also to remember the happiness of her grandmothers and to remember her language. Her poetic prose if full of imagery so rich that the reader can feel swept away with the power of the language." - Canadian Indigenous Books for Schools 2018-2019
"Indigenous People have always had a strong relationship with the sky. Here, Joyal's stark, beautiful illustrations combine perfectly with Haché's voice as she sings a story of loss, and ultimately, reclamation." --David A. Robertson, author of When We Were Alone (winner 2017 Governor General's Literary Award) and Strangers
Educator & Series Information
Recommended resource for Grades 8-12 for these subject areas: English Language Arts.
A Kwak'wala language glossary is found at the back of the book.
This book is part of the Overhead Series.
Additional Information
80 pages | 5.50" x 8.50"
Synopsis:
Little Athapapuskow is collection of poems named after a lake Guy Freedman grew up on near Flin Flon, Manitoba. They represent his efforts to challenge Catholicism and its complicity with the Confederation project, which dismantled the New Nation developing in the Canadian Northwest. The poems are organized into three parts—past, present, and future—and they address the inter-generational impacts of the Church on his family in relation to the doctrine of the Holy Trinity. This book is his love song to his home and to his country.
Educator Information
Recommended resource for Grades 10-12 English Language Arts and Social Studies.
Contains poems about the history of the Métis people, family, love, celebration of culture, colonialism, religion, violence.
Caution: Some poems contain strong language and mature subject matter, such as discussions of violence, alcoholism, and sexuality.
Additional Information
86 pages | 7.25" x 5.75 "
Synopsis:
This groundbreaking anthology from territory that is now Saskatchewan, kisiskâciwan, includes rich oral narratives from Cree, Saulteaux, Nakoda, Dakota, Dene, and Métis cultures; early writings from Cree missionaries; speeches and letters by Treaty Chiefs; stories from elders; archival discoveries; and contemporary literary works in all genres.
Historically and culturally comprehensive, voices include Big Bear, Thunderchild, Louis Riel, Gabriel Dumont, Edward Ahenakew, Maria Campbell, Buffy Sainte-Marie, Rita Bouvier, Harold Johnson, Gregory Scofield, Warren Cariou, Louise Halfe, and many more.
Educator Information
The collected works in this anthology would be useful for high school and college/university courses. All the works in this anthology are connected to Saskatchewan in some way. Some themes include Residential Schools, family, resilience, the Sixties Scoop, and coming of age.
Recommended resource for Grades 10-12 for these subjects: Drama, English Language Arts, Social Studies.
Caution: Some of the works in this anthology contain mature subject matter, such as discussion of abuse, violence, sexuality, etc.
Additional Information
300 pages | 6.00" x 9.00"
Authenticity Note: This work is labelled as containing Authentic Indigenous Text because of the contributions from Indigenous Peoples.
Synopsis:
In 1941, Angeline Williams, an Anishinaabe elder left her home on an island in the St. Mary’s River between Michigan and Ontario and travelled south to North Caroline to teach the Ojibwe (Chippewa) language. At the Linguistic Institute, a summer school of linguistics, Angeline Williams spoke words and sentences and told anecdotes and stories to give the students practice in transcribing an analyzing the structure of an unwritten language.
The Dog’s Children includes twenty stories dictated to the class and the teaching staff, Charles F. Voegelin, and Leonard Bloomfield, as later edited by Bloomfield. The manuscript from which this edition has been prepared is now at the National Anthropological Archives at the Smithsonian Institution. Presented in Ojibwe, with English translations by Bloomfield. The volume also contains an Ojibwe-English glossary and other linguistic study aids.
Reviews
"This book is tremendously valuable as a tool for understanding not only linguistic research but for understanding the life and culture of an Ojibwe woman. Angeline Williams, Biidaasigekwe or "Sunlight Woman," came to Virginia in 1941 from Sugar Island on the St. Mary's River to teach the Ojibwe language to Leonard Bloomfield. Bloomfield's subsequent translations and understanding of the Algonquian language family led to significant advances and changes in the study of linguistics. This series of Ojibwe stories and their up-to-date translations to English illustrate the thoroughness of Bloomfield's linguistic research.... The Ojibwe word inaajimowin means "story" in English. Throughout this book, Angeline Williams weaves Ojibwe "stories" that are influenced by myth, regionality, and family. The oral quality of her stories is rich in meaning and humor. More important these stories remain as an ethnographic record of her life and her contributions tofurther cultural understanding of the Ojibwe people. The updated version of Bloomfield's notes and the orthography installed by Nichols serves to enhance the fine translations and culturally rich Ojibwe stories. The notes on inflectional endings and the glossary with a dictionary of Ojibwe-to-English and English-to-Ojibwe translations make the book even more valuable as a linguistic resource tool. The mirror-like lay-out of the book also aids in understanding the translations. With alternating pages of Ojibwe and English, it is easy to compare the translations paragraph by paragraph, even line by line." - Paul C. Brooke, Department of English, Iowa State University
Additional Information
268 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
As an Elder once said, "Learn one Cree word a day for 100 days, and emerge a different person."
In 100 Days of Cree, Neal McLeod offers us a portal into another way of understanding the universe--and our place within it--while demonstrating why this funny, vibrant, and sometimes salacious language is "the sexiest of them all" (according to Tomson Highway).
Based on a series of Facebook posts, the 100 short chapters or "days" in the book present a chain of related words, some dealing with the traditional--the buffalo hunt, the seasons--and others cheekily capturing the detritus of modern life--from Internet slang to Johnny Cash songs to Viagra.
The result is both an introduction to the most widely spoken Indigenous language in Canada and the opportunity to see the world, and ourselves, in another way.
Reviews
"The nonfiction book is divided into 100 themes and offers Cree words and English explanations for everything from traditional subjects such as powwows and medicine to modern subjects such as Facebook and Star Wars. It also includes a guide to pronunciation written by Arok Wolvengrey, a linguist and the author of a Cree-English dictionary. 'When we think about indigenous languages, there’s a part of us that thinks they’re dying languages, ' URP publisher Bruce Walsh said. 'And then this manuscript comes in that demonstrates a living, vital language.' McLeod said that he and Wolvengrey worked to keep a balance between traditional usage and modern adaptations. 'To revitalize our languages, we have to do two things: we have to document the classical terminology, because within that terminology are all of our metaphors and idioms; but we also have to think of how to put old words together, to coin words, to describe the contemporary world.'" — Laura Godfrey, Publishers Weekly
Additional Information
325 pages | 5.50" x 7.00"
Synopsis:
Designed as an introduction for Cree language learners, Beginning Cree acts as a self-study aid--a much-needed resource in today's world where most students cannot speak Cree fluently. Basic grammar units and everyday vocabulary items guide the student through the building blocks of the language, and expansion drills and exercises reinforce lessons and prepare the student for further study. With over 100 delightful illustrations, Beginning Cree grounds the language in traditional and contemporary contexts.
Educator & Series Information
This book is recommended for ages 12+.
Table of Contents
Chapter One: Introduction
Chapter Two: Nouns
Chapter Three: Prepositions and Pronouns
Chapter Four: Animate Intransitive Verbs
Chapter Five: Inanimate Intransitive Verbs
Chapter Six: Possessives: Kinship Terms
Chapter Seven: Transitive Inanimate Verbs
Chapter Eight: Transitive Animate Verbs
Verb Charts
Conjugation Patterns
Vocabulary List
Bibliography
Notes
The Canadian Indigenous Books for School list recommends this resource for Grades 1-12 for these subject areas: Indigenous Language Studies, Language Studies.
Part of the Indigenous Languages for Beginners series.
The book is specifically geared towards learners of the Plains Cree "Y" dialect, also known as the "Y" dialect.
Additional Information
165 pages | 8.50" x 11.00" | black and white illustrations | spiral bound
Synopsis:
The first-ever collection of Anniiih/Gros Ventre narratives to be published in the Aaniiih/Gros Ventre language, this book contains traditional trickster tales and war stories. Some of these stories were collected by Alfred Kroeber in 1901, while others are contemporary, oral stories, told in the past few years.
As with the previous titles in the First Nations Language Readers series, Aaniiih/Gros Ventre Stories comes with a complete glossary and provides some grammar usage. Delightfully illustrated, each story is accompanied by an introduction to guide the reader through the material.
The Aaniiih/Gros Ventre people lived in the Saskatchewan area in the 1700s, before being driven south during the 1800s to the Milk River area in Montana, along the USA/Canada border.
Educator & Series Information
This book is published in the Aaniiih/Gros Ventre language. An English glossary is provided at the back of the book.
The Canadian Indigenous Books for Schools list recommends this resource for Grades 10-12 for these subjects: English Language Arts, Indigenous Language Studies, Language Studies.
Aaniiih/Gros Ventre Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.
Additional Information
120 pages | 5.50" x 8.50" | Compiled and Edited by Terry Brockie and Andrew Cowell