Dual or Triple Language

1 - 15 of 32 Results;
Sort By
Go To   of 3
>
Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Qallupilluit: The Takers of Children
$19.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781772273601

Synopsis:

A bilingual (English and Inuktitut) traditional Inuit story from the North Baffin region.

In the Arctic, children are warned about the dangers of mysterious beings that lurk under the ice—the qallupilluit. But one child does not heed the warnings. . . .

David heads to the beach to play on the ice. But he quickly realizes he’s not alone. A webbed hand emerges from the water, and soon David finds himself cornered by sea monsters. David uses his wits and agility to escape them. But when he makes it back to his family, he learns that his little brother is missing—and had followed him to the ice. David races back to the ice to look for his brother, but will he be able to find him and escape the menacing qallupilluit a second time?

Based on creatures from traditional Inuit stories, Qallupilluit: The Takers of Children is a chilling cautionary tale.

Educator Information
Recommended for ages 13+.

Bilingual (English and Inuktitut) traditional Inuit story from the North Baffin region.

Additional Information
52 pages | 8.00" x 10.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Mark Kalluak's Traditional Stories from Arviat
$39.95
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781772275117

Synopsis:

Mark Kalluak was a respected community leader and Inuktitut specialist who was passionate about sharing Inuit culture. This book is a compilation of Kalluak’s works on traditional Inuit stories and beliefs from his home community of Arviat, Nunavut. These tales and cultural outlooks were thoughtfully collected, written in Inuktitut and English, and illustrated by Kalluak. From the origins of darkness and light, to cautionary tales of how to treat others, to explanations of taboos, this book is a noteworthy collection of traditional Inuit stories and beliefs.

Additional Information
216 pages | 8.00" x 10.00" | Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Îethka: Stories & Language in Stoney Nakoda Country
$37.50
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 9; 10; 11; 12;
ISBN / Barcode: 9781990735455

Synopsis:

This book features the Stoney Nakoda First Nation language in context and in action. The book contains a collection of stories by Trent and Valentina Fox, with each teaching culminating in a learning section. To assist in nuances of the language, the book also includes audio components as web links. The Îethka Stoney Nakoda People are an integral part of the Treaty 7 group of Indigenous Nations in Southern Alberta. Their spoken language is part of the Dakota-Sioux linguistic group.

Educator Information
Recommended for ages 14 to 18.

Additional Information
144 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
English-Cayuga/Cayuga-English Dictionary
$81.00
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781442627093

Synopsis:

The first comprehensive lexicographic work on Cayuga, an Iroquoian language spoken in southern Ontario at Six Nations of the Grand River, this dictionary, combines the work of Dyck, a professor of linguistics, and Froman, Keye, and Keye, all Cayuga language teachers at Six Nations. It contains over 3000 entries, including 1000 verb forms and many nouns never before printed; extensive cross-referencing, thematic appendices that highlight cultural references and provide 1600 further entries, and a short grammatical sketch complete this accomplished work.

Entries in the main dictionary are organized by bases, which will make the dictionary especially helpful to those learning Cayuga as a second language. The dictionary's accuracy and extensiveness will make it an indispensable reference not only to the Cayuga speaker and student, but also to other Iroquoian speakers, linguists, anthropologists, and historians of Indigenous Peoples.

Produced under the auspices of the Sweetgrass First Nations Language Council Inc.

Reviews
"The first extensive dictionary of Cayuga, this benchmark work documents the language in 3,000 entries and in word lists organized thematically in appendixes ... A valuable tool for linguists of Iroquoian languages and anthropologists, as well as those who study the Cayuga language. Summing up: Highly recommended."— R. Hanson, Choice

"A major milestone in Iroquoian studies and an extremely important tool in the preservation of the Cayuga language."— Blair A. Rudes, Department of English, University of North Carolina at Charlotte

Additional Information
786 pages | 6.88" x 9.73" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Isúh Áníi / As Grandmother Said: Dátl'ìshí Ts'ìká áa Guunijà / The Narratives of Bessie Meguinis
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889779853

Synopsis:

The first book published in Tsuut’ina—a critically endangered language—in over a century!

With fewer than 150 speakers, Tsuut’ina is a critically endangered language. Isúh Áníi / As Grandmother Said brings together nine traditional narratives and historical accounts in the Tsuut’ina language, originally narrated by Elders Dátł’ìshí Ts’ìká Bessie Meguinis (1883–1987) and Ninàghá Tsìtł’á Willie Little Bear (1912–1989). At once an act of language preservation and a learning resource, each story is retold in Tsuut’ina by Dit’óní Didlíshí Dr. Bruce Starlight and is presented with English translations and a Tsuut’ina-to-English glossary.

The narratives included in this collection cover considerable ground, ranging from the creation of the world in the caring hands of Xàlítsa-tsii and his animal helpers, to accounts of separation, migration, and cross-cultural contact that mark major turning points in Tsuut’ina history, and to important cultural and ceremonial items and practices that the Tsuut’ina Nation maintains to this day.

These stories will be of lasting value to Tsuut’ina language learners and teachers, and will share the legacy of Elders Bessie Meguinis and Willie Little Bear with generations of Tsuut’ina to come.

Educator & Series Information
This book is part of the First Nation Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. 

Additional Information
186 pages | 5.50" x 8.50" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
acâhkos nikamowini-pîkiskwêwina?: nêhiyawi-kîsik âcimowin? The Star Poems: A Cree Sky Narrative
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781778690174

Synopsis:

Aided by Grandmother Spider, Star Woman discovers the Hole-in-the-Sky, opening a pathway for the Star People to experience the wonder of life on earth. But the world falls into the hands of the Paper People, jeopardizing the sacred harmony between nature and the cosmos. And so Little Spirit, a young boy, must search for meaning and find redemption in the care of Grandmother Moon.

An epic narrative, The Star Poems explores the black hole of colonial history—Residential Schools, the loss of the father, youth suicide—and the vital role of women in reclaiming our traditional knowledge, the teachings that stitch together the fabric of the universe.

The Star Poems creatively engages Cree oral tradition in a new way, connecting Indigenous spirituality and quantum physics to honour and adapt some of our most ancient stories about the origins of life and our place in the universe. Presented in both English and Cree, The Star Poems is a timely contribution to the revitalization of the Cree language—and the fascinating world of star stories.

Educator Information
Recommended for ages 15+

Additional Information
132 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Maang/Loon: Gookomisinaan Maang Genawendang Zaaga'iganan (Grandmother Loon, Keeper of the Lakes)
$22.99
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
Grade Levels: 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12;
ISBN / Barcode: 9781990297311

Synopsis:

Leonard Moose and Mary Moose tell us our Aadizookaanan or Sacred Stories were passed down for thousands of years, filling the long winter nights with Anishinaabeg Oral Histories, Philosophies, and Ceremonies. Maang, or the Loon, is one of these ancient stories that our Anishinaabeg Ancestors have gifted us. 

There are many stories of the Loon. In this Aadizookaan, we will learn about Maang and the story of how Maang came to look the way this magnificent bird does today. The story of Maang is about how, through good deeds, we are rewarded. Maang is recognized by the good deeds with a necklace around Maang's neck and stars on Maang’s back. These markings on Maang are for all to see from generation to generation. “Maang” means “Grandmother, Keeper of the Lake”. We will also learn why Maang has a special place in the night sky as Giiwedinang, (North Star).

Educator Information
The publisher of this work recommends it for all grade levels.

In Anishinabemowin and English. Includes glossary.

Additional Information
48 Pages | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Elements
$21.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781772274844

Synopsis:

In this complex, at times dark, poetry collection from Inuk author Jamesie Fournier, readers are taken through the recesses of a character struggling with inner demons whispering into his mind.

As he attempts to overcome his inner turmoil within a Colonial and contemporary system that oppresses him, the speaker guides readers through verse both ethereal and imagistic. Echoing artists as varied as Margaret Laurence and The Velvet Underground, this sweeping collection of bilingual verse deals with erasure, resilience, and—above all—resistance through the voice of one complex protagonist.

Educator Information
Bilingual Verse in English and Inuktitut 

Additional Information
132 pages | 7.00" x 9.25" | 10 b&w Photos | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Spells, Wishes, and the Talking Dead: ᒪᒪᐦᑖᐃᐧᓯᐃᐧᐣ ᐸᑯᓭᔨᒧᐤ ᓂᑭᐦᒋ ᐋᓂᐢᑯᑖᐹᐣ mamahtâwisiwin, pakosêyimow, nikihci-âniskotâpân
$19.95
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781772015126

Synopsis:

A vital collection weaving history, personal experience, and Indigenous resilience.

Spells, Wishes, and the Talking Dead: mamahtâwisiwin, pakosêyimow, nikihci-âniskotâpân is a wonder. It plays with form, space, and language, comparing meanings in English and nêhiyawêwin (Plains Cree). The reader’s attention is drawn to the restrictive and imposed constructs of English grammar, the way it boxes in interpretation and cadence.

With inspiring defiance, Wanda John-Kehewin demonstrates which magics cannot be suppressed. Broken into three sections, Spells, Wishes, and the Talking Dead looks at the sickening grip of colonialism: its ongoing detriment to the mental health of Indigenous people, its theft of language, and the scope of its intergenerational harms. The author places herself, her work, and her family’s personal experiences in the context of a historical timeline running from the so-called doctrine of discovery to the present day. Recounting the two in tandem reveals the unrelenting nature of violence and, in turn, resistance. There is great power in truth; John-Kehewin “stands in her truth” so that other survivors may stand in theirs.

Educator Information
Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools resource collection as being useful for grades 11 and 12 for English Language Arts, English First Peoples, Social Studies.

Content Warning: Coarse language, mature content: references to abuse, trauma, suicide.

Additional Information
96 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Wabanaki Modern | Wabanaki Kiskukewey | Wabanaki Moderne
$45.00
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Mi'kmaq;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781773102665

Synopsis:

The story of an overlooked group of cultural visionaries

The “Micmac Indian Craftsmen” of Elsipogtog (then known as Big Cove) rose to national prominence in the early 1960s. At their peak, they were featured in print media from coast to coast, their work was included in books and exhibitions — including at Expo 67 — and their designs were featured on prints, silkscreened notecards, jewelry, tapestries, and even English porcelain.

Primarily self-taught and deeply rooted in their community, they were among the first modern Indigenous artists in Atlantic Canada. Inspired by traditional Wabanaki stories, they produced an eclectic range of handmade objects that were sophisticated, profound, and eloquent.

By 1966, the withdrawal of government support compromised the Craftsmen's resources, production soon ceased, and their work faded from memory. Now, for the first time, the story of this groundbreaking co-operative and their art is told in full. Accompanying a major exhibition at the Beaverbrook Art Gallery opening in 2022, Wabanaki Modern features essays on the history of this vibrant art workshop, archival photographs of the artisans, and stunning full-colour images of their art.

Wla atukuaqn na ujit ta'nik mu ewi'tamuki'k tetuji kelulkɨpp ta'n teli amaliteka'tijik

Wla “Mi'kmewaqq L'nue'k amaliteka'tijik” tlo'ltijik Elsipogtog (amskweseweyekk i'tlui'tasikɨpp Big Cove) poqji wuli nenupnikk wla amaliteka'tijik 1960ekk. Je wekaw wutlukowaqnmuwow ika'tasikɨpp wikatikniktuk aqq ne'yo'tasikɨpp ta'n pukwelk ta'n wen nmitew — je wekaw Expo 67 — aqq ta'n koqoey kisi napui'kmi'tipp tampasɨk koqoey eweketu'tij stike' l'taqnewi'kasik, napui'kn misekn, wi'katikne'ji'jk, meko'tikl kuntal, kaqapitkl l'taqa'teke'l, aqq wekaw akalasie'we'k eptaqnk. Nekmow na kekina'masultijik aqq melki knukwi'tij ta'n tett telayawultijik, nekmow na amskewsewa'jewaqq l'nu'k tel nenujik ujit ta'n teli amaliteka'tijik ujit Atlantic Canada. Pema'lkwi'titl a'tukuaqnn ta'n sa'qewe'l, ta'n wejiaqel a'tukuaqnn Wabanaki, l'tu'tipp kaqasi milamu'k koqowey toqo eweketu'titl wutpitnual tetuji moqɨtekl, ma'muntekl, aqq weltekl.

Wekaw 1966ekk, kpno'l pun apoqnmuapni wla amaliteka'tikete'jɨk jel kaqnma'tijik ta'n koqoey nuta'tipp, amuj pana pun lukutipnikk, aqq tel awantasuwalutki'k. Nike', amskwesewey, wla a'tukuaqn tetuji msɨki'kɨpp wla wut lukewaqnmuwow etel kaqi a'tukwasikk. Wije'tew meski'k neya'tmk Beaverbrook Art Gallery pana'siktetew 2022al, Wabanaki Modern na pema'toql wikikaqnn ujit ta'n pemiaqɨpp wla tetuji wulamu'kɨpp kisitaqnne'l telukutijik, maskutekl sa'qewe'l napuikasikl toqo nemu'jik etl-lukutijik wla lukewinu'k, aqq sikte wultek aqq welamu'k ta'n koqoey kisitu'tij.

L'histoire d'un groupe de visionnaires culturels ignorés

Un groupe d'artisans mi'kmaw d'Elsipogtog (autrefois Big Cove) au Nouveau-Brunswick se fit connaître à travers le Canada au début des années 1960. À l'apogée de leur renommée, les Micmac Indian Craftsmen firent l'objet d'articles dans des publications d'un océan à l'autre. Leur travail figura dans des livres et des expositions — dont Expo 67 à Montréal — et leurs œuvres graphiques furent reproduites sous forme de gravures et de sérigraphies, et elles ornèrent de la papeterie, des bijoux, des tapisseries et même de la porcelaine anglaise.

En grande partie autodidactes et solidement enracinés dans leur communauté, les Micmac Indian Craftsmen furent parmi les premiers artistes autochtones modernes au Canada atlantique. En s'inspirant de récits traditionnels wabanakis, ils fabriquaient à la main une gamme variée d'objets raffinés, évocateurs et porteurs d'un sens profond.

En 1966, toutefois, le gouvernement retira son soutien. Les Craftsmen perdirent leur financement, la production cessa peu après et leur œuvre finit par être oubliée. Une nouvelle publication relate maintenant, pour la première fois, l'histoire complète de cette coopérative innovatrice et de ses réalisations. Publié dans le cadre d'une grande exposition qui a lieu à la Galerie d'art Beaverbrook en 2022, Wabanaki Moderne comprend des textes sur l'histoire de cet atelier dynamique, des photographies d'archives des artisans et de superbes illustrations couleur de leurs œuvres.

Educator Information
Delivered in three languages: English, Mi'kmaw, and French

Additional Information
228 pages | 10.00" x 10.00" | Paperback | 96 Colour Reproductions and Photos, 26 Black and White Illustrations and Archival Photos 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Serpents and Other Spiritual Beings
$25.00
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781928120353

Synopsis:

Serpents and Other Spiritual Beings is the second book in a series by renowned Ojibwe storyteller Bomgiizhik Isaac Murdoch, following on The Trail of Nenaboozhoo and Other Creation Stories (2019). Serpents and Other Spiritual Beings is a collection of traditional Ojibwe/Anishinaabe stories transliterated directly from Murdoch's oral storytelling. Part history, legend, and mythology, these are stories of tradition, magic and transformation, morality and object lessons, involving powerful spirit-beings in serpent form. The stories appear in both English and Anishinaabemowin, with translations by Patricia BigGeorge. Murdoch's traditional-style Ojibwe artwork provides beautiful illustrations throughout.

Reviews
"'When the Thunderbirds and Serpents fight, they feed off each other, you know great medicine gets cast across the land. We get our life from that.' So writes storyteller Isaac Murdoch as he shares his Elders' stories about tunnels beneath the earth, rich laws, philosophies, teachings, power from up there, down there, and all around us, until we too hear the thunders as they bring us into the world of wahkotowin, all our relations. How privileged and blessed we are to be able to read the Ahtyokaywina of our people."--Maria Campbell, author of Halfbreed

"Gather around, for here are oral stories transcribed so they retain the flavour of a narrative spoken aloud, and translated into Anishinaabemowin; perfect for language-learners. I love the way these stories infuse the spirit world into an every-day context, these are not dusty old legends, but a living way of seeing the world around us in the here and now."--Nathan Niigan Noodin Adler, author of Ghost Lake

Educator & Series Information
Dual-Language: English and Anishinaabemowin.

Anishinaabemowin translation by Patricia BigGeorge, who is an Anishinaabemowin speaker and translator.

This book is Vol. 2 in the Ojibwe History Series.

Additional Information
100 pages | 5.50" x 8.50" | 20 illustrations | Paperback 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Siksikaitsitapi: Stories of the Blackfoot People
$37.50
Quantity:
Grade Levels: 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12;
ISBN / Barcode: 9781988824833

Synopsis:

In Siksikaitsitapi: Stories of the Blackfoot People, seven authors share their stories that come from both from legend and from their personal experiences, with many of the stories in both Blackfoot and English languages. The book is illustrated with beautiful full-colour pictures and photos which help convey these stories from Blackfoot traditional and contemporary traditions and cultures. The Blackfoot Confederacy is made up of the Siksika, Kainai, Piikani, and Amskapi Piikuni Nations of Southern Alberta and Montana.

Payne Many Guns' story captures the ways the Blackfoot People live in harmony with the land, animals, and stars in their traditional lands.

Crystal Many Fingers tells a delightful, modern story about animals, their gifts, and why they were put on Earth.

Sheena Potts' story beautifully illustrates the many ways love is alive in Blackfoot traditions and culture.

Tim Fox tells a humerous story about mice who are having a celebration that the raven Napi and a group of dogs want to join.

Marlene Yellow Horn shares her personal story of the teachings she learned as a child about the Elders' traditional and sacred knowledge.

DerRic Starlight tells the tale of Morning Star's diverse and loving family life.

Foreword is by Alayna Many Guns.

Educator & Series Information
The publisher recommends this title for grades 6 to 12, but these stories will appeal to children of all ages. 

This book is part of the Indigenous Spirit of Nature series.

"These Blackfoot children’s book chapters share common knowledge stories which have been shared to our authors. Common knowledge includes everyday lessons and norms. The book provides us with an opportunity to reclaim our truths. In the past, sitting with an Elder and listening to traditional stories of the stars, the animals, Napi, and our purpose was a great gift. Today, this is more important than ever. Elders gift us with purpose, strength, knowledge, and love." - Alayna Many Guns, from the foreword 

Additional Information
144 pages | 6.00" x 9.00" | Colour illustrations | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Gabriel Dumont's Wild West Show
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Métis;
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781772013191

Synopsis:

Gabriel Dumont’s Wild West Show is a flamboyant epic, constructed as a series of tableaux, about the struggles of the Métis in the Canadian West. It is a multilayered and entertaining saga with a rodeo vibe, loosely based on Buffalo Bill’s legendary outdoor travelling show. In 1885, following the hanging of his friend Louis Riel, bison hunter Gabriel Dumont fled to the United States. There he was recruited by the legendary Buffalo Bill, founder of Buffalo Bill’s Wild West, a gigantic outdoor travelling show that re-enacted life in the American West. It made a huge impression on Dumont, and he dreamed of putting together a similar show to tell the story of the struggle of Canada’s Métis to reclaim their rights.

The creative team behind Gabriel Dumont’s Wild West Show – including ten authors, Indigenous and non-Indigenous, French- and English-speaking men and women – brings Dumont’s dream to life in a captivating, joyously anachronistic saga. The theatrical version of Gabriel Dumont’s Wild West Show presented by the National Arts Centre was one of a number of exceptional projects funded through the Canada Council for the Arts’ New Chapter initiative. (Adapted from nac-cna.ca/en/wildwestshow).

This is a bilingual book, co-published with Éditions Prise de parole, and enhanced with a historical background, a chronology of the Métis Resistances, and visual documents.

Reviews
“Really excellent. I laughed till I cried!” —Marilou Lamontagne, ICI Radio-Canada Ottawa-Gatineau

“[A] play that pleases, puzzles, and provokes, in a form that keeps shifting wildly from one moment to the next like a bucking bronco.”—J. Kelly Nestruck, Globe and Mail

“If Gabriel Dumont’s Wild West Show is so successful, while being funny and sad at the same time, it’s because the creative team did its research and listened to the communities involved in the rehabilitating of the figure of Gabriel Dumont. What takes shape here is a wave of madness and a rewriting of our national narrative.”—Maud Cucchi, JEU Revue de théâtre

Gabriel Dumont’s Wild West Show is a crazed, fast-paced Métis 101 history lesson, in which acidity and humour deliver the story.”—Martin Vanasse, Radio-Canada

“[A] seamlessly cohesive narrative ... a zany form ... a phantasmagorical piece of pure entertainment ... a delirious blend of historical drama, musical, burlesque cabaret, hockey night, and TV quiz!”—Pierre-Alexandre Buisson

“Between bursts of laughter (of the uneasy sort at times) and moments of lively emotion, Gabriel Dumont’s Wild West Show takes [us] on a journey up hill and down dale through the history of the Métis Resistances and tells an oft-forgotten part of our collective history.” - Valérie Lessard, Le Droit

Additional Information
304 pages | 5.40" x 8.50" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
âhkami-nêhiyawêtân / Let’s Keep Speaking Cree
$32.95
Quantity:
Format: Coil Bound
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889778467

Synopsis:

An important language resource that helps intermediate nêhiyawêtan learners begin to understand more advanced grammar of the language.

Let’s keep on speaking Cree:
In our language is our life;

Let’s keep on speaking Cree:
In our language is our identity.

Building on mâci-nêhiyawêwin / Beginning Cree, Solomon Ratt’s first influential Cree language resource, âhkami-nêhiyawêtân / Let’s Keep Speaking Cree helps intermediate nêhiyawêtan learners begin to understand more advanced grammar of the language. The textbook is more than a language textbook though: it includes a series of the author’s original stories written in Cree, complete with comprehension questions, making it ideal for self-study as well as classroom use.

Educator & Series Information
This book builds on mâci-nêhiyawêwin / Beginning Cree.

Latest Cree language workbook by highly respected author and educator Solomon Ratt, intended for intermediate readers/speakers/
learners

First title in the Continuing Language series, which will build upon our introductory Indigenous language learner texts

Includes sections on going to the doctor, Cree culture and values, protocols, faith, humility, teachings, and more.

Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Spiral Bound

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Châhkâpâs: A Naskapi Legend
$24.95
Quantity:
Artists:
Editors:
Format: Paperback
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889778290

Synopsis:

Châhkâpâs: A Naskapi Legend shares the story of Châhkâpâs, a heroic figure in First Nations storytelling, who performs feats of strength and skill in spite of his diminutive size.

The book shares this traditional legend as originally recorded in the Naskapi community in northern Quebec in 1967 when it was narrated by John Peastitute, a Naskapi Elder and accomplished storyteller. Transcribed in the Naskapi language and syllabic orthography, the book offers a literary resource for the Naskapi language community, and the English translation enables those unfamiliar with the language, or the story, to discover this important legend.

The book also contains extensive analysis of stories about Châhkâpâs, notes about the provenance of the recordings, a biography of the storyteller, and a history of the Naskapi people. Lavish illustrations from Elizabeth Jancewicz—an artist raised in the Naskapi community—provide a sensitive and accurate graphical account of the legend, which has also been approved by Naskapi speakers themselves.

Educator & Series Information
This book is part of the First Nation Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. 

By John Peastitute
Edited by Marguerite MacKenzie
Translated by Julie Brittain and Silas Nabinicaboo 
Illustrated by Elizabeth Jancewicz 
Contributions by Bill Jancewicz

Additional Information
264 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Indigenous Text
Aquí era el paraíso / Here Was Paradise (1 in stock, in reprint)
$19.99
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Central American; Maya;
Grade Levels: 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12;
ISBN / Barcode: 9781773064956

Synopsis:

A collection of poetry by one of the greatest Indigenous poets of the Americas about the vanished world of his childhood — that of the Maya K’iche’.

Aquí era el paraíso / Here Was Paradise is a selection of poems written by the great Maya poet Humberto Ak’abal. They evoke his childhood in and around the Maya K’iche’ village of Momostenango, Guatemala, and also describe his own role as a poet of the place.

Ak’abal writes about children, and grandfathers, and mothers, and animals, and ghosts, and thwarted love, and fields, and rains, and poetry, and poverty, and death.

The poetry was written for adults but can also be read and loved by young people, especially in this collection, beautifully illustrated by award-winning Guatemalan-American illustrator Amelia Lau Carling.

Ak’abal is famous worldwide as one of the great contemporary poets in the Spanish language, and one of the greatest Indigenous poets of the Americas. Ak’abal created his poems first in K’iche’, then translated them into Spanish.

Educator Information
Recommended for ages 9+.

Dual-language in English and Spanish.

Key Text Features: foreword, biographical information, poems, translation

Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts:
CCSS.ELA-LITERACY.RL.4.2
Determine a theme of a story, drama, or poem from details in the text; summarize the text.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.4
Determine the meaning of words and phrases as they are used in a text, including figurative language such as metaphors and similes.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.5
Explain how a series of chapters, scenes, or stanzas fits together to provide the overall structure of a particular story, drama, or poem.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.7
Analyze how visual and multimedia elements contribute to the meaning, tone, or beauty of a text (e.g., graphic novel, multimedia presentation of fiction, folktale, myth, poem).

CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.2
Determine a theme or central idea of a text and how it is conveyed through particular details; provide a summary of the text distinct from personal opinions or judgments.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.5
Analyze how a particular sentence, chapter, scene, or stanza fits into the overall structure of a text and contributes to the development of the theme, setting, or plot.

Excerpt from the Introduction by Patricia Aldana: "In this book we find poems about children, and grandfathers, and mothers, and animals, and ghosts, and thwarted love, and fields, and rains, and poetry, and poverty, and death. Ak'abal never pretended that life in his world was easy. The history of Guatemala is complex. It has the highest Indigenous population as a percentage of any country in the Americas. And Maya people have suffered terrible discrimination, violence and poverty since the arrival of the Europeans. But Ak'abal's poems convey how all his world's elements also came together to create a deep, rich reality.... Reading these wonderful poems can remind us that it is still possible to fight to protect this beautiful world and the people who live in and on it." 

Additional Information
172 pages | 6.50" x 8.31" | 14 Colour Illustrations | Hardcover | Translated by Hugh Hazelton

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Stories of Metis Women: Tales My Kookum Told Me
$35.00
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Métis;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781988824215

Synopsis:

This book, and accompanying Vimeo documentary link, is a collection of stories about culture, history, and nationhood as told by Métis women. The Métis are known by many names — Otipemisiwak, “the people who own ourselves;” Bois Brules, “Burnt Wood;” Apeetogosan, “half brother” by the Cree; “half-breed,” historically; and are also known as “rebels” and “traitors to Canada.” They are also known as the “Forgotten People.” Few really know their story.

Many people may also think that Métis simply means “mixed,” but it does not. They are a people with a unique and proud history and Nation. In this era of reconciliation, Stories of Métis Women explains the story of the Métis Nation from their own perspective. The UN has declared this “The Decade of Indigenous Languages” and Stories of Métis Women is one of the few books available in English and Michif, which is an endangered language.

Reviews
"With this book, some of these important and unique perspectives and worldviews about who we are as a people, how we have survived as people and how we will carry on and thrive as a people are shared through the writings of the daughters, mothers, aunties and grandmothers of the Métis Nation. I congratulate the Métis women who have taken the time to share and write down some of this knowledge for generations to come." —­Jason Madden, Métis rights lawyer and citizen of the Métis Nation

Additional Information
240 pages | 6.00" x 9.00" | 50 black and white illustrations | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Mācī-Anihšināpēmowin / Beginning Saulteaux (10 in Stock) - ON SALE
$30.00 $34.95
Quantity:
Format: Coil Bound
Grade Levels: 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889777514

Synopsis:

Mācī-Anihšināpēmowin / Beginning Saulteaux is an introductory look at one of the most widely spoken of all North American Indigenous languages, regionally known as Saulteaux, Ojibway, Ottawa (Odawa), Chippewa, and Algonquian. In an easy-to-use and easy-to-read series of lessons, both designed for self-study or for use in the classroom, Beginning Saulteaux will guide beginners through the language’s grammatical structures and spelling systems, as well as everyday terms and phrases. The book grounds the language in both traditional and contemporary contexts, and sheds light on the Saulteaux world view. For example, there is no word for good-bye in the language, so upon parting people will usually say Kika-wāpamin mīnawā, meaning “I’ll see you again.”

Educator & Series Information
The third in our Indigenous Languages for Beginners series, Beginning Saulteaux is an invaluable resource produced in consultation with Elders, Language Keepers, and community members, and continues our commitment to revitalizing Indigenous languages.

Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Spiral Bound

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Nakón-i'a wo! Beginning Nakoda
$34.95
Quantity:
Editors:
Format: Coil Bound
Grade Levels: 7; 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889776623

Synopsis:

Nakón-i'a wo! Beginning Nakoda is a language resource designed to help revitalize and document Nakoda, now spoken in Manitoba and Saskatchewan.

Written for beginning learners of Nakoda (also known as Assiniboine), this workbook, arranged thematically, provides a Nakoda/English lexicon, a vocabulary, a table of kinship terms, a glossary of linguistic terminology, and exercises to do after each lesson.

This book was made possible with the assistance of Elders and Language Keepers of the Nakoda Nation: Armand McArthur and Wilma Kennedy, Main Consultants; with additional contributions by Pete Bigstone, Leona Kroscamp, Freda O'Watch, and Ken Armstrong.

Educator & Series Information
Recommended for Grades 7+

Part of the Indigenous Languages for Beginners series.

Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Black and white illustrations throughout

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
The Trail of Nenaboozhoo: and Other Creation Stories (1 in stock, in reprint)
$25.00
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
Grade Levels: 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781928120193

Synopsis:

Nenaboozhoo left us many gifts.

Nenaboozhoo, the creator spirit-being of Ojibway legend, gave the people many gifts. This collection of oral stories presents legends of Nenaboozhoo along with other creation stories that tell of the adventures of numerous beloved animal spirits. The Trail of Nenaboozhoo is a book of art and storytelling that preserve the legends of the Anishinaabe people. Each story is accompanied by strikingly beautiful illustrations by revered Indigenous artists Isaac Murdoch and Christi Belcourt.

Educator & Series Information
From the Forward, by Isaac Murdoch:
"Everything we have can be accredited to the gifts from the spirit world. As we are now in abrupt climate change we can see the world-wide ecological collapse happening before our very eyes. How important was the birch bark canoe? The wigwam? How important were those gifts that were given to us? I think they were very important. They were more than important; they were sacred.

And so its with great hopes and encouragement that I offer these stories as a map to understand how to go back to the old ways. The old people always said we are going to go back to the old ways and I truly believe the time is now. We mustn’t wait.

Nenaboozhoo is a spirit that was brought to the earth who is highly respected to this day by my people. They say when he was in spirit form he went through four levels of power. Through each power he went through he went back to the centre saying he didn’t want to leave. But the Great Mystery told him, “'keep going, keep going, you’re needed somewhere.'

And he made his way through those four powers and ended up on earth. His life here on earth was magical. All the rivers, all of the mountains all of the beautiful colours that we see, were created with Nenaboozhoo and his magical trail on earth. They say one day ten men will go fasting and call Nenaboozhoo back and the world will be new again.

Nothing can stop the power that is here."

This book is part of the Ojibwe History Series.

Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2020/2021 resource list for grades 7 to 12 for English Language Arts and Science.

Most stories appear in English and with an Anishinaabemowin translation, but some stories are in English only.

Additional Information
55 pages | 9.00" x 9.00" | 20 illustrations

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Dakwäkãda Warriors
$20.00
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11;
ISBN / Barcode: 9781772620412

Synopsis:

Indigenous protectors use language revitalization to save the Earth from evil pioneers and cyborg sasquatches.

Ts’ür’i and Aghay are the Dakwäkãda Warriors protecting Nän from their nemesis Cyber Nà’į and Space Kwäday Dän. Flying in their spaceship, can they prevent the Sha being stolen from Cyber Nà’į and Space Kwäday Dän?!

As a young person growing up in Haines Junction YT, artist Cole Pauls performed in a traditional song and dance group called the Dakwäkãda Dancers. During that time, Pauls encountered the ancestral language of Southern Tutchone. Driven by a desire to help revitalize the language, he created Dakwäkãda Warriors, a bilingual comic about two earth protectors saving the world from evil pioneers and cyborg sasquatches.

Pauls’ Elders supported him throughout the creation process by offering consultation and translation. The resulting work is a whimsical young adult graphic novel that offers an accessible allegory of colonialism. Dakwäkãda Warriors also includes a behind-the-scenes view into the making of the comic and a full-colour insert featuring character illustrations by guest Indigenous Canadian artists.

Awards

  • 2020 Indigenous Voices Awards Winner for Works in an Indigenous Language

Reviews
From the publisher, an interview with Cole Pauls: 

1. Why did you decide to create this comic? 
I wanted to create a sense of identity and strength for the youth from my hometown and the Yukon. To be portrayed in a heroic but also realistic way, where culture is power and the community is stronger because of that. I made Dakwäkãda Warriors to keep Southern Tutchone language and culture alive.

2. What do you hope your work will bring to the Canadian comics canon?
A proper portrayal of Yukon Indigenous culture, we don't live in igloos, ya know!! I want to show the world what Southern Tutchone culture really is and how strong Indigenous culture can be when properly portrayed by someone who lives and practices it.

Educator Information
Recommended Ages: 8 to 16

Language revitalization in an allegory of colonialization.
Artist Cole Pauls wanted to reclaim the Southern Tutchone language he had learned as a youth while performing in a traditional song and dance group. So, he created a comic about two Earth Protectors saving the Earth from evil pioneers and cyborg sasquatches. But he also went to his elders and asked them to translate his comic into the two dialects of Southern Tutchone. The resulting work is an allegory of colonialization done in an accessible format, a whimsical young adult graphic novel which helps to revitalize language. Pauls includes a "making of" postscript to give context to the project, and invites guest Indigenous Canadian artists to provide "pin-ups" of his characters.

Additional Information
112 pages | 6.50" x 10.00" | 112 illustrations

 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Inconvenient Skin / nayêhtâwan wasakay
$29.95
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian;
Grade Levels: 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781926886510

Synopsis:

Inconvenient Skin challenges how reconciliation has become a contested buzzword filled with promises and good intentions but rarely any meaningful follow-through. While Canada's history is filled with darkness, these poems aim to unpack that history to clean the wounds so the nation can finally heal. Powerful and thought-provoking, this collection will draw you in and make you reconsider Canada's colonial legacy. The cover features the art of Kent Monkman, and the interior features work by Joseph Sanchez, a member of the Indian Group of Seven.

Written in English and Cree.

Educator Information
This collection of poems features Shane Koyczan's well-known poem, "Inconvenient Skin," delivered in a dual-language format of English and Cree and paired with illustrations, artwork, and photography.

Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2019-2020 resource list as being useful for grades 11 and 12 for these subjects: Art Education, English Language Arts.

This poem talks about sexual assault, genocide, and violence.  Some of the artwork shows violence and nudity.  This could be triggering for some readers.

Additional Information
80 pages | 8.50" x 8.50" | Colour Illustrations

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Calling Down the Sky: Tenth Anniversary Edition
$24.95
Quantity:
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Métis; Inuit; First Nations;
Grade Levels: 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781552455159

Synopsis:

A tenth anniversary bilingual edition in English and Cree of Rosanna Deerchild’s stunning collection about the intergenerational impacts of the Canadian residential school system.

you want me to
share my story

ok then
here it is
here in the unwritten
here in the broken lines
of my body that can never forget

In Calling Down the Sky, poet Rosanna Deerchild viscerally evokes her mother’s experience within the residential school system, the Canadian government’s system of violently removing Indigenous children from their homes, families, and languages in an explicit attempt to destroy Indigenous cultures and identities. With precise and intricate poetry, Deerchild weaves together the story of her mother’s childhood and Deerchild’s memories of her mother: her love of country music, her attempts to talk about what happened to her, how tightly she braided her daughter’s hair on the first day of school. In doing so, Deerchild illustrates the disruptive and devastating impacts of the residential school system on generations of families while also celebrating the life and culture of her mother and other survivors.

Published for the first time in a bilingual edition of Cree and English, in time for the tenth anniversary of the original publication, Calling Down the Sky is an intimate and gorgeously evoked reckoning with a horrifying part of North American history.

Reviews
“Rosanna Deerchild’s poems roll off the tongue as easy as old country songs. With her deft hand, Deerchild finely tunes every word and weaves them together as intimately as she braids her girls’ hair. Together, these poems create a story that sings with beautiful tension, amazing resilience, and love as big as the sky." - Katherena Vermette, Métis Writer

"The poetry collection, called calling down the sky, describes personal experiences with the residential school system in the 1950s and the generational effects it had." - CBC 

"This poetry collection is fierce, raw and candid. It is also visceral, intricate and, above all, illuminating. By recounting her mother’s residential school experience in a powerfully poetic narrative, Deerchild expertly illustrates the heartbreaking trauma of that tragic saga and how it complicates relationships over generations. By beautifully and elaborately exploring those relationships and that devastating history, she finds and celebrates the resilient and hopeful spirit that many residential school survivors, like her mother, have managed to retain in the face of horror and torment. As a result, calling down the sky is an essential read in understanding the true modern history of this land and in honouring the people who survived it.” - Waubgeshig Rice

Educator Information
Bilingual: English and Cree

Additional Information
96 pages | 5.50" x 8.50"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Sounding Thunder: The Stories of Francis Pegahmagabow
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;
Grade Levels: 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780887558245

Synopsis:

Francis Pegahmagabow (1889–1952), a member of the Ojibwe nation, was born in Shawanaga, Ontario. Enlisting at the onset of the First World War, he became the most decorated Canadian Indigenous soldier for bravery and the most accomplished sniper in North American military history. After the war, Pegahmagabow settled in Wasauksing, Ontario. He served his community as both chief and councillor and belonged to the Brotherhood of Canadian Indians, an early national Indigenous political organization. Francis proudly served a term as Supreme Chief of the National Indian Government, retiring from office in 1950.

Francis Pegahmagabow’s stories describe many parts of his life and are characterized by classic Ojibwe narrative. They reveal aspects of Francis’s Anishinaabe life and worldview. Interceding chapters by Brian McInnes provide valuable cultural, spiritual, linguistic, and historic insights that give a greater context and application for Francis’s words and world. Presented in their original Ojibwe as well as in English translation, the stories also reveal a rich and evocative relationship to the lands and waters of Georgian Bay.

In Sounding Thunder, Brian McInnes provides new perspective on Pegahmagabow and his experience through a unique synthesis of Ojibwe oral history, historical record, and Pegahmagabow family stories.

Awards

  • Fred Landon Award, Ontario Historical Society (2018)
  • American Book Award, Before Columbus Foundation (2017)
 
Reviews
“Debwemigad Nimkiig gaye Aadizookanag zhawenimaawaad. Brian McInnes has clearly been blessed by the Thunders and Great Storytellers. With Sounding Thunder he has achieved the perfect balance of personal memoir and scholarly inquiry. He shares with readers the stories that have connected one generation to another and in these cycles we find the truth about living. Dibaajimowinan omaada’oozhinang mii igo aanikoobijige.” – Margaret Ann Noodin, Assistant Professor, Department of English, University of Wisconsin
 
“This uniquely intimate portrait illuminates Francis’s commitment to live in a way that reflected the spiritual values of sharing and respect for life, despite his military record of 378 enemy kills for which he became renowned.” – Allyson Stevenson, University of Guelph, Canadian Journal of History
 
“McInnes’ Sounding Thunder brings complexity and nuance to the story (or stories) of Francis Pegahmagabow’s life. Past authors have portrayed Pegahmagabow alternatively as a warrior, a veteran, and/or a political activist. Certainly, these depictions capture snapshots of his character. But McInnes goes much further, adding breadth and depth to the sketch of the Nishnaabe man from Georgian Bay. He has produced a high-quality piece of historical research that tells an important story of Indigenous peoples as human beings with challenges that exist both within and without the constraints of colonialism.” – Eric Story, Laurier Centre for Military, Strategic and Disarmament Studies 

Sounding Thunder is invaluable for those working in biographical, historical, Indigenous, military and political studies and the general reader. McInnes skillfully contextualizes his subject as one of Canada’s greatest war heroes as well as a member of his family, community, and Anishinaabe people.” – Brock Pitawanakwat, Assistant Professor, Department of Indigenous Studies, University of Sudbury

“Brian McInnes’ book is both elegant and masterful in its weaving of language, spirituality, storytelling, family, community, and physical place on the lands and waters of Georgian Bay as he presents the world and life of his great-grandfather, Francis Pegahmagabow. McInnes’ presentation of family stories in both Ojibwe and English, and his placement of them within their historical and geographical context, underlines Waubgeshig Rice’s claim in his foreword to Sounding Thunder that the book will remain ‘a vital resource for generations to come.’” – Jurors, Fred Landon Award, Ontario Historical Society

 
Educator Information
This book would be useful for social studies and history courses for students in grades 11 and 12 or at a college/university level.
 
Additional Information
240 pages | 6.00" x 9.00" | 31 b&w illustrations | 5 b&w tables | bibliography 
Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
100 Days of Cree
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889774292

Synopsis:

As an Elder once said, "Learn one Cree word a day for 100 days, and emerge a different person."

In 100 Days of Cree, Neal McLeod offers us a portal into another way of understanding the universe--and our place within it--while demonstrating why this funny, vibrant, and sometimes salacious language is "the sexiest of them all" (according to Tomson Highway).

Based on a series of Facebook posts, the 100 short chapters or "days" in the book present a chain of related words, some dealing with the traditional--the buffalo hunt, the seasons--and others cheekily capturing the detritus of modern life--from Internet slang to Johnny Cash songs to Viagra.

The result is both an introduction to the most widely spoken Indigenous language in Canada and the opportunity to see the world, and ourselves, in another way.

Reviews
"The nonfiction book is divided into 100 themes and offers Cree words and English explanations for everything from traditional subjects such as powwows and medicine to modern subjects such as Facebook and Star Wars. It also includes a guide to pronunciation written by Arok Wolvengrey, a linguist and the author of a Cree-English dictionary. 'When we think about indigenous languages, there’s a part of us that thinks they’re dying languages, ' URP publisher Bruce Walsh said. 'And then this manuscript comes in that demonstrates a living, vital language.' McLeod said that he and Wolvengrey worked to keep a balance between traditional usage and modern adaptations. 'To revitalize our languages, we have to do two things: we have to document the classical terminology, because within that terminology are all of our metaphors and idioms; but we also have to think of how to put old words together, to coin words, to describe the contemporary world.'"  — Laura Godfrey, Publishers Weekly

Additional Information
325 pages | 5.50" x 7.00"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
mâci-nêhiyawêwin: Beginning Cree
$34.95
Quantity:
Format: Coil Bound
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 7; 8; 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889774353

Synopsis:

Designed as an introduction for Cree language learners, Beginning Cree acts as a self-study aid--a much-needed resource in today's world where most students cannot speak Cree fluently. Basic grammar units and everyday vocabulary items guide the student through the building blocks of the language, and expansion drills and exercises reinforce lessons and prepare the student for further study. With over 100 delightful illustrations, Beginning Cree grounds the language in traditional and contemporary contexts.

Educator & Series Information
This book is recommended for ages 12+.

Table of Contents
Chapter One: Introduction
Chapter Two: Nouns
Chapter Three: Prepositions and Pronouns
Chapter Four: Animate Intransitive Verbs
Chapter Five: Inanimate Intransitive Verbs
Chapter Six: Possessives: Kinship Terms
Chapter Seven: Transitive Inanimate Verbs
Chapter Eight: Transitive Animate Verbs
Verb Charts
Conjugation Patterns
Vocabulary List
Bibliography
Notes

The Canadian Indigenous Books for School list recommends this resource for Grades 1-12 for these subject areas: Indigenous Language Studies, Language Studies.

Part of the Indigenous Languages for Beginners series.

The book is specifically geared towards learners of the Plains Cree "Y" dialect, also known as the "Y" dialect.

Additional Information
165 pages | 8.50" x 11.00" | black and white illustrations | spiral bound

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Woods Cree Stories
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: University/College;
ISBN / Barcode: 9780889773455

Synopsis:

Humour is not only the best medicine; it is also an exceptionally useful teaching tool.

So often, it is through humour that the big lessons in life are learned--about responsibility, honour, hard work, and respect. Cree people are known for their wit, so the tales in Woods Cree Stories are filled with humour. The book includes nine stories--including Boys Get Lost, Foolishness, and Animals Become Friends--and a Woods Cree-to-English glossary.

All the stories are presented in Cree syllabics, Standard Roman Orthography, and English translation and can be enjoyed by those new to the language and more advanced learners.

Educator & Series Information
Woods Cree Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.

Additional Information
138 pages | 5.50" x 8.50" 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg
$24.95
Quantity:
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
ISBN / Barcode: 9780887557699

Synopsis:

George Kenny is an Anishinaabe poet and playwright who learned traditional ways from his parents before being sent to residential school in 1958. When Kenny published his first book, 1977’s Indians Don’t Cry, he joined the ranks of Indigenous writers such as Maria Campbell, Basil Johnston, and Rita Joe whose work melded art and political action. Hailed as a landmark in the history of Indigenous literature in Canada, this new edition is expected to inspire a new generation of Anishinaabe writers with poems and stories that depict the challenges of Indigenous people confronting and finding ways to live within urban settler society.

Educator & Series Information
Indians Don’t Cry: Gaawin Mawisiiwag Anishinaabeg is the second book in the First Voices, First Texts series, which publishes lost or underappreciated texts by Indigenous artists. This new bilingual edition includes a translation of Kenny’s poems and stories into Anishinaabemowin by Patricia M. Ningewance and an afterword by literary scholar Renate Eigenbrod.

Although most of the books in this series are non-fiction, this one is listed as fiction.

Additional Information
190 pages | 5.50" x 8.50"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
How to Build an Iglu and a Qamutiik: Inuit Tools and Techniques, Volume One
$12.95
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: 3; 4; 5; 6;
ISBN / Barcode: 9781927095317

Synopsis:

The iglu, a traditional winter shelter built in the Arctic for centuries, is a vital part of Inuit culture. The qamutiik, a traditional sled used for hunting, is an essential tool whose versatility and dependability have allowed it to endure over time.

In How to Build an Iglu & a Qamutiik, Solomon Awa provides thorough how-to instructions on building iglus and qamutiiks, along with general background information on their construction and importance to survival. Complete with detailed, clear illustrations, this valuable resource will teach readers to build these structures that are so central to Inuit culture and tradition.

Educator Information
Delivered in a dual-language format of English and Ikutitut.

Additional Information
32 pages | 9.00" x 7.00" | b&w illustrations, colour photographs

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Kiyam: Poems
$16.99
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: University/College;
ISBN / Barcode: 9781926836690

Synopsis:

Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the PlainsCree language, and English, âkayâsîmowin. Written to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family,history, peace, and love.

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Nenapohs Legends
$19.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: University/College;
ISBN / Barcode: 9780889772199

Synopsis:

These seven tales are the traditional teaching stories of Nenapohs, the Saulteaux culture hero and trickster. Oral in origin, they have been passed on through generations by the traditional teachers, the Elders.

For the first time, they are published and made available in Nahkawewin or Saulteaux, the westernmost dialect of the Ojibwe language. Each story is illustrated and is presented in both Standard Roman Orthography and syllabics, with English translation. The book also includes a pronunciation guide and a Saulteaux-to-English glossary.

Educator & Series Information
Nenapohs Legends is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.

Additional Information
112 pages | 5.50" x 8.50" | Narrated by Saulteaux Elders, Transcribed and Translated by Margaret Cote

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Funny Little Stories / wawiyatacimowinisa (1 in stock, in reprint)
$12.95
Quantity:
Editors:
Format: Paperback
ISBN / Barcode: 9780889771857

Synopsis:

This is the first in a series of readers in the First Nations languages of the prairie provinces meant for language learners and language users. The stories in this volume come from a variety of sources, all being narrated or written by fluent speakers of Cree, whether students or instructors of the Cree language or Elders. Funny Little Stories is a collection of nine stories representing the Plains Cree, Woods Cree, and Swampy Cree dialects, with a pronunciation guide and a Cree-to-English glossary.

Students and Elders come together in this volume to offer samples of three distinct genres of Cree storytelling: word play, humorous accounts of life experiences, and traditional stories about Wisahkecahk, the trickster-hero.

Each story is illustrated and is presented in both Standard Roman Orthography and syllabics, with English translation.

Educator & Series Information
Funny Little Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.

Additional Information
110 pages | 5.50" x 8.50" | Narrated by Cree-speaking students, instructors, and Elders | Transcribed and Translated by Cree Linguistics Students | Edited and with a glossary and syllabics by Arok Wolvengrey

Authenticity Note: Because of the contribution of Indigenous Peoples, such as Cree-speaking Elders, to this work on Cree storytelling, it has received the Authentic Indigenous Text label.

Sort By
Go To   of 3
>

Strong Nations Publishing

2595 McCullough Rd
Nanaimo, BC, Canada, V9S 4M9

Phone: (250) 758-4287

Email: contact@strongnations.com

Strong Nations - Indigenous & First Nations Gifts, Books, Publishing; & More! Our logo reflects the greater Nation we live within—Turtle Island (North America)—and the strength and core of the Pacific Northwest Coast peoples—the Cedar Tree, known as the Tree of Life. We are here to support the building of strong nations and help share Indigenous voices.