Dual or Triple Language

46 - 60 of 182 Results;
Sort By
Go To   of 13
>
>
Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Mnoomin maan'gowing / The Gift of Mnoomin
$21.99
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1;
ISBN / Barcode: 9781773068466

Synopsis:

In this bilingual book, an Anishinaabe child explores the story of a precious mnoomin seed and the circle of life mnoomin sustains.

Written in Anishinaabemowin and English, the story opens at harvest time. A child holds a mnoomin seed and imagines all the life that made a single seed possible-Mayfly, Pike, Muskrat, Eagle and Moose, all had a part to play in bringing the seed into being. What will happen if the seed sprouts? Underwater leaves will shelter young fish, shoots will protect ducklings, stalks will feed larvae, in turn providing food for bats...until finally mnoomin will be ready to harvest again.

We follow the child and family through a harvest day as they make offerings of tobacco, then gently knock ripe seeds into their canoe. On shore, they prepare the seeds, cook up a feast, and gratefully plant some seeds they'd set aside.

This beautifully written and illustrated story reveals the cultural and ecological importance of mnoomin. As the author's note explains, many Anishinaabeg agree that "wild rice" is an inaccurate term for this plant relation, since part of the harvest is sown every year to help sustain human and non-human beings. Includes a translator's note.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 6.

Thi book is written in Anishinaabemowin and English.

Key Text Features:

  • explanation
  • illustrations
  • informational note
  • translations
  • translator's note

Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts:

CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.2

Retell stories, including key details, and demonstrate understanding of their central message or lesson.

Translated by Mary Ann Corbiere, who grew up in Wiikwemkoong Unceded Territory on Manitoulin Island speaking Nishnaabemwin. She taught her language at the University of Sudbury for many years, obtained a doctorate and continues to work on instructional resources for adult learners. She now lives in Lively, Ontario.

This book is available in Anishinaabemowin and French: Précieux mnoomin

Additional Information
36 pages | 8.75" x 8.50" | Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
My Little Métis Sleepy Horse (BB)
$17.50
Quantity:
Format: Board Book
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Métis;
Grade Levels: Preschool;
ISBN / Barcode: 9781988011318

Synopsis:

My Little Métis Sleepy Horse is a bedtime story in a board book format that is best read aloud by adult caregivers to small children. Horse stories are an important theme in Métis oral history and telling horse-themed stories can help reconnect children to their Métis cultural roots on the high plains. Award-winning, bestselling author, and artist, Leah Marie Dorion captures our connection to horses through her vivid paintings.

Educator Information
Dual-language: English and Michif

Michif Translators: Irma Klyne and Larry Fayant

Additional Information
24 Pages | 5.5" x 7" | Board Book

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Naaahsa Aisinaki! / Naaahsa is an Artist!
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772603477

Synopsis:

Naaahsa says art is a language everyone understands. Sometimes we make art together. We draw, we bead, we sing. Sometimes Naaahsa tells stories in Blackfoot. I even get to go with her to see her art show at the National Gallery. Naaahsa is famous for her art, but I love her hugs best!

Naaahsa is an Artist! is a celebration of art, artists, and Indigenous women artists in particular. Each page comes to life with bold patterns, shapes, and Naaahsa's encouraging words that may inspire young readers to want to make art themselves.

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

Dual-language edition in English and Blackfoot: Kainai Nation

Blackfoot translation by Norma Jean Russell and Faye Heavy Shield.

This book is available in English: Naaahsa is an Artist!

Additional Information
24 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
okāwīsimāw omēkiwin askīhkānihk ohci / Auntie's Rez Surprise
$21.95
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Grade Levels: 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781772603453

Synopsis:

Auntie always greets Cree in Nehiyaw when she comes for a visit. When Auntie arrives with a surprise gift hidden in her bag, Cree can’t wait to discover what it is. The first clue? It’s from the rez. As Cree tries to figure out what it might be, the bag starts to move!

Reviews
"Everyone has an auntie like the auntie in this book! She is eclectic and kooky and brings surprises that come with important teachings about responsibility and reciprocity.” — Nancy Cooper, First Nations Consultant for the Southern Ontario Library Services and coordinator for First Nation

“The Auntie in this story sounds so cool and I can just imagine how exciting it would be when she came to visit. This story is fun and sweet and has a great message about taking care of our pets and one another.” — Jodie Callaghan, author of Ga’s/The Train

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

Dual-language edition in English and Plains Cree, Y Dialect. Translated by Dorothy Thunder.

Dorothy Thunder is a Plains Cree (nêhiyawiskwêw) from Little Pine First Nation, Saskatchewan and full-time Cree instructor in Faculty of Native Studies at the University of Alberta.

This book is available in English: Auntie's Rez Surprise.

Additional Information

24 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Phoenix ani’ Gichichi-i’/Phoenix Gets Greater
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772603248

Synopsis:

Phoenix loves to play with dolls and marvel at pretty fabrics. Most of all, he loves to dance—ballet, Pow Wow dancing, or just swirling and twirling around his house. Sometimes Phoenix gets picked on and he struggles with feeling different, but his mom and brother are proud of him. With their help, Phoenix learns about Two Spirit/Niizh Manidoowag people in Anishinaabe culture and just how special he is.

Based on the childhood experiences of her son, Phoenix, Marty Wilson-Trudeau demonstrates the difference that a loving and supportive family can make.

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

Dual-language format: Ojibwe and English.

Translated by Kelvin Morrison (Kiitaabines), who is from Nigigoonsiminikaaning First Nation in Northwestern Ontario, Wazhashk (muskrat) clan. He works as an Anishinaabemowin translator at Seven Generations Education Institute, translating books, videos, and short stories, as well as Elders’ stories and resource materials for daycares, schools, and communities. He enjoys creating tools so all can learn, understand, and hear how Anishinaabemowin sounds. He also works in the Knowledge Keepers Program offered by the Fort Frances Rainy River School Board, sharing stories, cultural knowledge, residential school experience, and teachings about the Land.

Find the English version of this book here: Phoenix Gets Greater.

This book is available in French: Phoenix le merveilleux 

Additional Information
24 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Suupi and the Sun Celebration
$14.95
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781774506943

Synopsis:

Join in on the Sun Celebration in Grise Fiord, Nunavut, in this charming bilingual storybook!

Suupi lives in Grise Fiord, Nunavut. After three months of darkness in her community, the sun is finally about to return. Suupi and her friends can’t focus on their schoolwork. Today they will celebrate the return of the sun! There will be a sliding competition, a school performance, and a community feast. But Suupi is nervous about performing with her class in front of so many people. Will she find a way to overcome her fear?

Written by an author from Grise Fiord, a community in Nunavut where the sun doesn’t rise for nine months, Suupi and the Sun Celebration introduces readers to traditions within this Northern community that commemorate the return of the sun each year.

Educator & Series Information
Recommended for ages 3 to 5.

Bilingual Inuktitut and English Edition

Themes: Family, Community, Return of the Sun, Celebrations, Singing, Traditional Songs, Throat Singing, Sun Celebration

This book is part of the Community Connections series.

Additional Information
44 pages | 8.00" x 8.00". Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
The Great Giants of the Arctic
$22.95
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1;
ISBN / Barcode: 9781774506608

Synopsis:

“Long ago, there lived great giants in the Arctic.”

But where did they go? Learn all about the famous giants of the North, including Inukpasuksuk, Nuvuja, and others. Why do winds from the south bring warm weather? What happens when the giant in the sky gets upset? The Great Giants of the Arctic answers these questions and more using simple language for young readers to enjoy.

This stunningly illustrated bilingual picture book serves as an early-level introduction to the rich, mysterious world of Inuit mythology. Adapted by author and linguist Jaypeetee Arnakak with the intention of teaching Inuktitut as as a second language, The Great Giants of the Arctic can be enjoyed by Inuktitut language learners and curious young readers alike.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 6.

Bilingual: Inuktitut and English

Additional Information
36 pages | 8.50" x 8.50"| Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
The Story of the Fox and the Wolf
$22.95
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781774506813

Synopsis:

Wolf wants to know how Fox catches so many fish. Fox thinks Wolf is trying to play a trick on him. Wolf claims he will catch many more fish than Fox ever could. Can Fox teach Wolf a lesson about being boastful and greedy?

Discover this engaging retelling of an Inuit traditional story, which has been simplified for young readers to enjoy.

Educator Information
Recommended for ages 5 to 7.

Bilingual: Inuktitut and English

F&P Level: L

Additional Information
32 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Ukaliq Learns to Play Inuktitut Baseball (English/Inuktitut)
$14.95
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781774506615

Synopsis:

Team Tuktu and Friends is up to bat! Ukaliq is excited to spend the day with his friends, but he’s nervous about playing Inuktitut baseball. What if he isn’t any good at it? Tiri is fast, Nanuq is strong, and Tuktu has good aim. What if Ukaliq can’t even hit the ball? As the game ramps up and Ukaliq steps up to the plate, will he be able to discover his own unique baseball talent?

Educator & Series Information
Recommended for ages 3 - 5.

This is an Arvaaq Book. Books in this series are intended for infants and very young children and are designed to help children develop physical, social, emotional, cognitive, and language skills.

Ukaliq Learns to Play Inuktitut Baseball shows children that everyone has their own unique skills.

F&P Level: L

Bilingual: English and Inuktitut

Additional Information
32 pages | 8.00" x 10.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
We Belong to the Drum / mistikwaskihk kitipeyimikonaw
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781459834385

Synopsis:

The drum represents the heartbeat of Mother Earth. We all belong to the earth and we all belong to the drum.

Nikosis grew up going to powwows with his family, happily immersed in music, dance and the sounds of the drum. But when he starts going to daycare, he doesn’t feel like he belongs. Nikosis cries every time his mother leaves him in the unfamiliar environment until, one day, she and the teachers use drums to help Nikosis find connection and comfort.

Inspired by her son’s experience—and her family's love of powwow music and dance—Indigenous educator and champion hoop dancer Sandra Lamouche shares this uplifting true story of the transformative effects of culturally safe and inclusive early childhood education.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 5.

This is the dual-language version, in English and Plains Cree. 

A free, downloadable poster for this book is available: Poster - We Belong to the Drum

About the Translator
As a first-language speaker of Plains Cree (nêhiyawêwin), translator Dolores Greyeyes Sand has devoted her career to teaching and promoting Cree language and cultural literacy at every opportunity, proudly following the path laid by her late mother, Dr. Freda Ahenakew, CM, SOM.

Find the English version here: We Belong to the Drum

Additional Information
32 pages | 8.75" x 10.75" | Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Anishinaabemowin Animal Alphabet Book 1
$19.99
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781990297526

Synopsis:

Anishinaabe educator and author Wanda Barker, Bear Clan from Hollow Water First Nation brings her knowledge and fluency in Anishinaabemowin to language learners in her book Anishinaabemowin Animal Alphabet Book 1. This alphabet book focuses on the letters used in the double vowel writing system. The book focuses on learning the names of animals, information on the animals and their actions. A double vowel chart to learn the sounds and pronunciation is included.

Educator Information
Recommended for grades 1 to 3.

Additional Information
36 Pages 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Feelings with Tuktu and Friends (English/Inuktitut) (BB) (1 in stock, in Reprint)
$16.95
Artists:
Format: Board Book
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Preschool;
ISBN / Barcode: 9781774505663

Synopsis:

Tuktu and his friends are exploring their feelings!

In this interactive book, children follow along as the animal characters experience different emotions, such as sad, happy, scared, and excited. As they go through the book, children are encouraged to talk about the feelings and practise making faces that express them.

Educator & Series Information
Recommended for ages 3 and under.

This book helps young children identify and express their emotions.

This is an Arvaaq Book. Books in this series are intended for infants and very young children and are designed to help children develop physical, social, emotional, cognitive, and language skills.

Bilingual: English and Inuktitut

Additional Information
20 pages | 10.00" x 8.00" | Board Book

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
I Hope / nipakoseyimon
$21.95
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781459833258

Synopsis:

Poignant words from award-winning Indigenous author Monique Gray Smith about all the hopes adults have for the young people in their lives.

The hopes we have for the children in our lives are endless. We want our young people to thrive and experience all that life has to offer, but we also feel protective of them. Using simple but powerful statements, Monique Gray Smith delivers a touching message about loving, nurturing and wishing the best for our children. Paired with Gabrielle Grimard's warm and enchanting illustrations, the message in I Hope will resonate with all parents, grandparents and caregivers.

Reviews
“Comforting, encouraging sentiments that adult readers and their little ones will appreciate.” — Kirkus Reviews

“Grimard’s artwork along with Gray Smith’s messages of hope create a synergy and context…Together they successfully teach intangible moments.” — CM: Canadian Review of Materials

"I Hope is a story about adults' hopes for the children in their lives. It speaks to the “hope” of the next generation thriving and experiencing all that life has to offer, even when there is a hesitation to be protective of them. The story focuses on loving, nurturing, and wishing the best for the children in our lives." - The Dalai Lama Center

Educator Information
Recommended for ages 3 to 5.

Dual-language format: English and Plains Cree.

This book is available in English only: I Hope

This book is available in French: J'espère

Cree translation by Dolores Greyeyes Sand.

Additional Information
32 pages | 9.00" x 9.00" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
kā-āciwīkicik / The Move (PB)
$14.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772034288

Synopsis:

A magical children’s picture book, written in Cree and English, depicting the transformation of a barren landscape into a rich natural world where an elderly couple can spend their remaining days.

Rooted in the historical displacement and relocation of members of the Chemawawin First Nation from their ancestral homeland, The Move is a bilingual story of two Cree Elders adjusting to life in their new environment. The story presents two contrasting landscapes of the old community—the homeland of the Chemawawin People—and the new community of Easterville, which at first appears barren and lifeless. Gradually, the couple begins to incorporate their old customs and traditions into their current surroundings. Family members begin to visit, and eventually nature begins to bloom all around them. Through traditional Cree storytelling techniques and vivid imagery, the new landscape springs to life and becomes a true community, filled with life and happiness.

Reviews
kā-āciwīkicik / The Move is a small treasure. A wonderful story about memory, land, and kinship, and how language is integral to our relations with each other and with the land and all living things. This is a moving story of hope, wonderfully illustrated in tones that feel like earth, and with translation into Cree it invites us in, like a crackling fireplace in a log cabin, to sit with a cup of tea in hand and learn the old stories.” —Paul Seesequasis, bestselling author of Blanket Toss Under Midnight Sun

“My experience reading kā-āciwīkicik / The Move was profound. From the dreariness of relocation and searching for hope to finding happiness in reconnecting to culture—this story is both educational and poetic. Doris, Don and Alyssa balance healing in two worlds and do it beautifully through words, storyline, and graphics.” —Shayla Raine, author of The Way Creator Sees You

Educator Information
Recommended for ages 4 to 8.

Dual-Language: Cree and English.

Additional Information
48 pages | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Kepmite’taqney Ktapekiaqn – Le chant d’honneur – The Honour Song
$12.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 3; 4; 5; 6; 7; 8;
ISBN / Barcode: 9782897502270

Synopsis:

Lors de nombreux évènements officiels ou cérémonies spirituelles chez les Premières Nations du pays, un chant est entonné par les participants. Ce chant a vu le jour dans le coeur et la tête de George Paul, un Mi’kmaw de Metepenagiag, après un parcours ardu. Cet album illustré raconte la naissance de ce chant et l’importance qu’il revêt pour les Premières Nations.

At many official events or spiritual Ceremonies among First Nations across the country, a song is sung by the participants. This song was born in the heart and mind of George Paul, a Mi’kmaw from Metepenagiag, after an arduous journey. This illustrated album tells the story of the birth of this song and its importance to First Nations.

Educator Information
Recommended for grades 3 to 8.

Written George Paul and illustrated by Loretta Gould. Translated, Barbara Sylliboy, Mi’kmaq and French, Hélène Devarennes.

Picture book delivered in a triple-language format: English, French, Mi'kmaq

Additional Information
32 Pages 

Sort By
Go To   of 13
>
>

Strong Nations Publishing

2595 McCullough Rd
Nanaimo, BC, Canada, V9S 4M9

Phone: (250) 758-4287

Email: contact@strongnations.com

Strong Nations - Indigenous & First Nations Gifts, Books, Publishing; & More! Our logo reflects the greater Nation we live within—Turtle Island (North America)—and the strength and core of the Pacific Northwest Coast peoples—the Cedar Tree, known as the Tree of Life. We are here to support the building of strong nations and help share Indigenous voices.