Ojibwe
Books (2)
Language and cultural retention is a community effort, and Ojibwe Teachings, complied by Mary Anne Maytwayashing, is a resource to help in that effort. If you are new to the language, are in the process of learning, or speak Ojibwe fluently, this booklet is for you. It is through sharing what we know that future generations will have what they need to keep our First Nations languages alive.
Synopsis:
Francis Pegahmagabow (1889–1952), a member of the Ojibwe nation, was born in Shawanaga, Ontario. Enlisting at the onset of the First World War, he became the most decorated Canadian Indigenous soldier for bravery and the most accomplished sniper in North American military history. After the war, Pegahmagabow settled in Wasauksing, Ontario. He served his community as both chief and councillor and belonged to the Brotherhood of Canadian Indians, an early national Indigenous political organization. Francis proudly served a term as Supreme Chief of the National Indian Government, retiring from office in 1950.
Francis Pegahmagabow’s stories describe many parts of his life and are characterized by classic Ojibwe narrative. They reveal aspects of Francis’s Anishinaabe life and worldview. Interceding chapters by Brian McInnes provide valuable cultural, spiritual, linguistic, and historic insights that give a greater context and application for Francis’s words and world. Presented in their original Ojibwe as well as in English translation, the stories also reveal a rich and evocative relationship to the lands and waters of Georgian Bay.
In Sounding Thunder, Brian McInnes provides new perspective on Pegahmagabow and his experience through a unique synthesis of Ojibwe oral history, historical record, and Pegahmagabow family stories.
Awards
- Fred Landon Award, Ontario Historical Society (2018)
- American Book Award, Before Columbus Foundation (2017)
“Debwemigad Nimkiig gaye Aadizookanag zhawenimaawaad. Brian McInnes has clearly been blessed by the Thunders and Great Storytellers. With Sounding Thunder he has achieved the perfect balance of personal memoir and scholarly inquiry. He shares with readers the stories that have connected one generation to another and in these cycles we find the truth about living. Dibaajimowinan omaada’oozhinang mii igo aanikoobijige.” – Margaret Ann Noodin, Assistant Professor, Department of English, University of Wisconsin
“Sounding Thunder is invaluable for those working in biographical, historical, Indigenous, military and political studies and the general reader. McInnes skillfully contextualizes his subject as one of Canada’s greatest war heroes as well as a member of his family, community, and Anishinaabe people.” – Brock Pitawanakwat, Assistant Professor, Department of Indigenous Studies, University of Sudbury
“Brian McInnes’ book is both elegant and masterful in its weaving of language, spirituality, storytelling, family, community, and physical place on the lands and waters of Georgian Bay as he presents the world and life of his great-grandfather, Francis Pegahmagabow. McInnes’ presentation of family stories in both Ojibwe and English, and his placement of them within their historical and geographical context, underlines Waubgeshig Rice’s claim in his foreword to Sounding Thunder that the book will remain ‘a vital resource for generations to come.’” – Jurors, Fred Landon Award, Ontario Historical Society
This book would be useful for social studies and history courses for students in grades 11 and 12 or at a college/university level.
240 pages | 6.00" x 9.00" | 31 b&w illustrations | 5 b&w tables | bibliography
Kids Books (13)
Synopsis:
Join artist and author, Storm Angeconeb, Lac Seul First Nation, Ojibwe as she gives thanks to her relatives in her first published children’s book. In All My Relatives — Indinawemaaganidag, Storm shares the intimate relations between the natural world, her family and their traditions. Storm gives thanks to each animal in Ojibwe in this first-of-its-kind board book featuring her beautiful, colourful Ojibwe art.
Educator Information
Recommended for ages 0 to 4.
Additional Information
16 Pages | 16.5" x 16.5" | Board Book
Synopsis:
It's never too early to start teaching children their First Nations language, and Anishinaabe ABC Mazina'igan is a great tool to assist with learning.
This book is the second in a series by Language Facilitator, Wanda Barker. It is a great tool to assist with learning the Ojibwe language. Anishinaabe ABC Mazina’igan is filled with beautiful illustrations, Anishinaabemowin/Ojibwe sentences and their English translations. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.
This book can be used by students, parents and teachers, young and old. It is written in the double vowel writing system and is intended to show the sequence of the Ojibwe alphabet. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.
Educator Information
This book is written in the Ojibwe language with a glossary at the back in Ojibwe and English. It is useful for anyone wanting to learn the Ojibwe language.
Synopsis:
It’s never too early to start teaching children their First Nations language, and Anishinaabemowin Alphabet is the perfect place to begin. This book is filled with beautifully shaded illustrations, Anishinaabemowin/Ojibwe words and their English translations, and it can be used by students, parents and teachers young and old. It is written in the double vowel writing system and is intended to show the sequence of the Ojibwe alphabet. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the word associated with each letter.
Educator Information
This book is written in the Ojibwe language. An English translation for each word is provided at the back of the book.
The publisher recommends this book for children or anyone learning the Ojibwe language.
Synopsis:
Aundeck The Crow is a beautiful Ojibwe Story about learning to listen and have empathy to those around you in order to find your purpose in life. The story is illustrated and told by Robert Madahbee who is from Aundeck Omni Kaning on Manitoulin Island. There is a free download of the audio narration for this story. The story is narrated in English by Robert. The Ojibwe language is spoken by Georgina Nahwegahbo.
This book has both Ojibwe and English text.
Educator Information
The publisher of this picture book recommends it for all ages.
Includes a "Thoughts for Inquisitive Minds" page at the end of the book that asks questions of readers that relate back to teachings of the story.
Additional Information
22 Pages | pencil and ink illustrations (black and white)
Synopsis:
Windy Girl is blessed with a vivid imagination. From Uncle she gathers stories of long-ago traditions, about dances and sharing and gratitude. Windy can tell such stories herself–about her dog, Itchy Boy, and the way he dances to request a treat and how he wriggles with joy in response to, well, just about everything.
When Uncle and Windy Girl and Itchy Boy attend a powwow, Windy watches the dancers in their jingle dresses and listens to the singers. She eats tasty food and joins family and friends around the campfire. Later, Windy falls asleep under the stars. Now Uncle's stories inspire other visions in her head: a bowwow powwow, where all the dancers are dogs. In these magical scenes, Windy sees veterans in a Grand Entry, and a visiting drum group, and traditional dancers, grass dancers, and jingle-dress dancers–all with telltale ears and paws and tails. All celebrating in song and dance. All attesting to the wonder of the powwow.
This playful story by Brenda Child is accompanied by a companion retelling in Ojibwe by Gordon Jourdain and brought to life by Jonathan Thunder's vibrant dreamscapes. The result is a powwow tale for the ages.
Awards
- 2020 American Indian Youth Literature Award winner for Picture Book
- 2019 American Library Association Notable Children’s Book
- 2019 Cooperative Children’s Book Center Best of the Year Choice
- 2018 American Indians in Children’s Literature Best Books
Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.
Dual-language: Ojibwe and English
Additional Information
32 pages | 10.00" x 10.00" | Hardcover
Synopsis:
Dual language edition of powerful children's book about residential school experience reflects Indigenous language revitalization.
The dual language edition, in Nishnaabemwin (Ojibwe) Nbisiing dialect and English, of the award-winning I Am Not a Number. When eight-year-old Irene is removed from her First Nations family to live in a residential school she is confused, frightened, and terribly homesick. She tries to remember who she is and where she came from, despite the efforts of the nuns who are in charge at the school and who tell her that she is not to use her own name but instead use the number they have assigned to her. When she goes home for summer holidays, Irene's parents decide never to send her and her brothers away again. But where will they hide? And what will happen when her parents disobey the law? Based on the life of co-author Jenny Kay Dupuis’ grandmother, I Am Not a Number is a hugely necessary book that brings a terrible part of Canada’s history to light in a way that children can learn from and relate to.
Reviews
"Residential and boarding school stories are hard to read, but they're vitally important... books like I Am Not a Number should be taught in schools in Canada, and the U.S., too."— Debbie Reese, American Indians in Children's Literature
"It’s important to teach children about true Canadian history, but it’s not easy to talk about it in a way that children will understand. I Am Not a Number is perfect to get the conversation about residential schools started with your children. It opens the door for them to ask questions about the subject and the story is relatable in a way they can follow."— Residential School Magazine
Educator Information
Recommended Ages: 7-11
Guided Reading: V
Dual-language: Nishnaabemwin (Ojibwe) Nbisiing dialect and English.
Subjects: Character Education (Empathy, Prejudice & Tolerance); History & Social Studies (Canadian History, First Nations & Indigenous Peoples); Government & Citizenship; Reflecting Diversity
This resource is also available in English: I Am Not a Number.
This resource is also available in French: Je ne suis pas un numero.
Additional Information
44 pages | 8.50" x 11.00" | Translated by Muriel Sawyer and Geraldine McLeod with contributions by Tory Fisher
Synopsis:
Annii, welcome to our story. Gifts for Dawnis was written to help us remember our place in Creation. Our teachings tell us that all of life is equally sacred, and that all forms of life were given original instructions by the Creator. Every living thing on our Mother Earth has a purpose and a role to fulfill, in order for our world to be in balance.
Gifts for Dawnis reminds us that everything is here for a purpose, and that when we ask, we are always shown the answers. We just have to learn to listen.
This book features both Ojibwe and English audio as a free accompanying download. . The text in this story is also in both Ojibwe and English. Many of the pictures in Gifts for Dawnis are taken from actual photographs, some of which came from the territories of Ziigwen’s ancestors.
Educator Information
Publisher recommends this book for all ages.
Dual-language: English and Ojibwe
Gifts for Dawnis is rooted in traditional Indigenous teachings and is meant to bring an Indigenous way of thinking into the hands of young people and people of all ages who are young of heart.
Additional Information
26 Pages
Synopsis:
The Great Spirit challenges all the birds to a contest, and the gift of birdsong is born! This traditional story, told in both English and Ojibwe, explains bird behavior and where humans should go to hear the prettiest of birdsongs.
When Mother Earth was very young and the Great Spirit had created all the beings, he noticed how quiet everything was. As he walked about the earth, listening to the sounds of the animals and the wind and the waters, some birds flying by caught his eye. He knew immediately what he needed to do.
The Great Spirit held a contest so that each bird could earn the song that was just right for its species. He called together all the birds, from the smallest sparrow to the largest hawk, and told them the plan. Each would fly as high in the sky as it could, and when it returned to Mother Earth it would receive its song.
Eagle was certain his strong wings would help him fly highest of all and earn the prettiest song. But he did not know that, while the Great Spirit was talking, the tiny hermit thrush had snuggled into eagle's feathers to take a nap.
All the birds flew and flew, higher and higher, each descending when it was time to return—and each receiving its own special song. But which bird flew the highest? Which one received the prettiest song?
This treasured story, handed down through author Travis Zimmerman's family, features traditional knowledge from the Grand Portage Band of Lake Superior Chippewa. Grand Portage descendant Sam Zimmerman's vibrant illustrations showcase his stylized artistry and deep appreciation for feathered creatures. Marcus Ammesmaki's retelling in Ojibwemowin brings the story full circle, encouraging language learners to explore this age-old depiction of our natural world—and inviting all readers to cherish the gift of birdsong.
Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.
Dual-Language: English and Ojibwe.
Retold in Ojibwemowin by Marcus Ammesmaki / Aanikanootaagewin. Marcus is a K/1 teacher at Waadookodaading Ojibwe Language Institute in Hayward, Wisconsin.
Additional Information
32 pages | 10.00" x 10.00" | Hardcover
Synopsis:
Corbeau rêva… et créa les Quatre-pattes, les Ailés, les Rampants.
Il continua à rêver… à rêver… et il créa sa plus belle oeuvre jamais réalisée.
Gaagaagi gii-pawaajige ogii-pawaanaa’ gaa-niiyogaadenid,
gaa-bimisewaad, gaa-bimoodewaad. Geyaabigo gii-pawaajige …
Gii-pawaajige ezhi-mino-ozhiitaad …
Il y a autant de versions de la Création que de peuples des Premières nations en Amérique du Nord. L’histoire qui suit est le fruit d’un rêve de David Bouchard, auteur métis membre de l’Ordre du Canada. Dans la pure tradition des Métis et de leur art du conte, David Bouchard initie le lecteur au monde du Ciel, au peuple de la Terre, au mythe du Corbeau, à l’Île de la Tortue, à l’apparition des Deux-pattes (les humains).
Comme dans tous ses ouvrages qui ont reçu prix et récompenses et réuni des artistes autochtones tels que Allan Sapp, Dennis Weber, Michael Lonechild, Buffy Sainte-Marie et Susan Aglukark, David Bouchard joue un rôle de rassembleur en s’entourant une nouvelle fois d’artistes et de musiciens reconnus pour leur excellence.
Le lecteur découvrira la passion et le talent de la peintre cherokee Brigitte Lopez et de la chanteuse lumbee Jana Mashonee. Bien au-delà de l’oeuvre littéraire, de la fierté et de la culture d’un peuple, ce livre proclame la complémentarité et l’extrême richesse de l’expression artistique des Premières nations au niveau des mots, de l’image et du son.
Album couleurs couverture rigide avec jaquette
Synopsis:
Mother Earth, we come from her, we go to her, without her we wouldn't be here, she gives all of us life and because of her we are all one family. In many segments of Indigenous life we speak of Mother Earth, Father Sky, Grandfather Sun, and Grandmother Moon. Meet Your Family / Gikenim Giniigi'igoog is a rhythmic poem that will enlighten readers on how to view these important figures and share a greater concept of seeing the world as our natural family. Meet Your Family / Gikenim Giniigi'igoog is presented in both English and Ojibway. An additional softcover book written in Ojibway with a phonetics guide is included inside this hardcover book.
Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.
Dual-language English/Ojibwe book. An additional softcover book in Ojibwe with a language learning guide is included inside the hardcover book.
This book offers a spiritual way of looking at all living things on earth as being connected through Mother Nature.
A teacher lesson plan is available: Meet Your Family Teacher Lesson Plan
This book is available in French and Ojibway: Rencontre ta famille / Gikenim Giniigi'igoog
Additional Information
28 pages | 10.95" x 8.50"
Synopsis:
Phoenix loves to play with dolls and marvel at pretty fabrics. Most of all, he loves to dance—ballet, Pow Wow dancing, or just swirling and twirling around his house. Sometimes Phoenix gets picked on and he struggles with feeling different, but his mom and brother are proud of him. With their help, Phoenix learns about Two Spirit/Niizh Manidoowag people in Anishinaabe culture and just how special he is.
Based on the childhood experiences of her son, Phoenix, Marty Wilson-Trudeau demonstrates the difference that a loving and supportive family can make.
Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.
Dual-language format: Ojibwe and English.
Translated by Kelvin Morrison (Kiitaabines), who is from Nigigoonsiminikaaning First Nation in Northwestern Ontario, Wazhashk (muskrat) clan. He works as an Anishinaabemowin translator at Seven Generations Education Institute, translating books, videos, and short stories, as well as Elders’ stories and resource materials for daycares, schools, and communities. He enjoys creating tools so all can learn, understand, and hear how Anishinaabemowin sounds. He also works in the Knowledge Keepers Program offered by the Fort Frances Rainy River School Board, sharing stories, cultural knowledge, residential school experience, and teachings about the Land.
Find the English version of this book here: Phoenix Gets Greater.
This book is available in French: Phoenix le merveilleux
Additional Information
24 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover
Synopsis:
Mother Earth, we come from her, we go to her, without her we wouldn't be here, she gives all of us life and because of her we are all one family. In many segments of Indigenous life we speak of Mother Earth, Father Sky, Grandfather Sun, and Grandmother Moon. Meet Your Family / Gikenim Giniigi'igoog is a rhythmic poem that will enlighten readers on how to view these important figures and share a greater concept of seeing the world as our natural family.
Rencontre ta famille / Gikenim Giniigi'igoog is presented in both French and Ojibway. An additional softcover book written in Ojibway with a phonetics guide is included inside this hardcover book.
Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.
Dual-language French/Ojibwe book. An additional softcover book in Ojibwe with a language learning guide is included inside the hardcover book.
This book offers a spiritual way of looking at all living things on earth as being connected through Mother Nature.
A teacher lesson plan is available for this work: Rencontre ta famille plan de cours
This book is available in English and Ojibway: Meet Your Family / Gikenim Giniigi'igoog
Additional Information
28 pages | 10.94" x 8.46"
Synopsis:
Seven Sacred Teachings is a message of traditional values and hope for the future. The Teachings are universal to most First Nation peoples. These Teachings are seen in school communities from coast to coast across North America. They are a link that ties all Native, Inuit and Métis communities together.
The seven teachings include: respect, humility, love, truth, honesty, wisdom and courage. The stories in the book provide an example of how each teaching came to be.
Educator Information
Seven Sacred Teachings has been produced in several languages. This edition is in English and Ojibwe.
This resource is also available in French: Les Sept enseignements sacrés