French / français

16 - 30 of 355 Results;
Sort By
Go To   of 24
>
>

Some of Strong Nations Publishing's resources currently available in French are Collection Lecteurs Forts, Collection Histoires fortes, Collection Des montagnes à la mer, and Collection Corbeau.

We also offer a variety of Learning Environment Resources, such as card games and posters, in French.  They can be found by clicking HERE

Many of our Learning Environment products are not language-specific.  For instance, many of our stamps can be used with Collection Des montagnes à la mer, Collection Lecteurs Forts, and other series, as they feature animals and other natural world elements that complement the images in our stories.  Stamps, puzzles, puppets, bulletin board trimmers, and more are all wonderful products to use with our French book series, and can be found by clicking HERE. 


Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Mama Sasquatch (French)
$18.95
Format: Paperback
Grade Levels: Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781068868610

Synopsis:

A la recherche de buissons de baies, Nala se perd, seule dans la forêt ! Heureusement, Mama Sasquatch entend ses cris et veille sur elle toute la nuit. Le lendemain, Nala apprend comment et pourquoi Mama et Bébé Sasquatch vivent dans la forêt, loin des gens.

Une histoire à la fois charmante et apaisante pour les jeunes enfants, Mama Sasquatch présente des illustrations peintes envoutantes de l?artiste et autrice Eva Swift, de la nation Ditidaht.

Educator Information
Recommended for Grades 3 and under.

This book is available in English: Mama Sasquatch.

Additional Information
7.00" x 10.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
On y va!
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782897771706

Synopsis:

Chaque jour, un petit garçon regarde des enfants passer en planche à roulettes et rêve de les rejoindre. Un jour, sa mère lui apporte une surprise : sa vieille planche, juste pour lui ! haw êkwa ! On y va ! Ensemble, ils le font, pratiquant sur le trottoir, au parc — partout. Mais quand vient le moment de pratiquer au parc, les planchistes dévalent les pentes comme une cascade. Pourra-t-il trouver la confiance pour les rejoindre?

Reviews
“L’album s’installe dans la chaleur de ce partage, et dans l’ivresse de leur essor. Il suit l’évolution d’un garçon d’abord paralysé par la timidité, puis électrisé par la confiance en soi.”— Télérama

“Julie Flett signe ici un somptueux quatrième album qui regorge d’émotions et qui fait honneur à l’amitié et à la persévérance. Avec ses pastels, Julie Flett exprime aussi la joie de vivre, le plaisir de s’exercer à ce sport, à cette passion qu’elle aime partager avec ses lecteur·rice·s!”— Lu et partagé

“La liberté de la déambulation en skateboard faite livre. [...] Crie-métisse, l’autrice-illustratrice Julie Flett mêle l’apprentissage de l’exercice d’un sport à celle d’une langue.”— Maze

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

Curriculum Connections: Sports / Indigenous Languages / Community / Goal-Setting / Risk-Taking / Self-Awareness / Self-Confidence

This book is available in English: Let's Go! haw êkwa

Additional Information
44 pages | 11.00" x 9.00" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Petit Loup
$14.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772035100

Synopsis:

En plein cœur de la ville, sur une rue très animée, Petit Loup aime s’assoir sur les marches du perron chez sa grand-mère. Parfois, les odeurs de la forêt lui manquent tellement qu’elle hurle à la lune. Ce chant animal réjouit son cœur.

Petit Loup est venue habiter en ville avec sa mère et sa sœur, mais l’ajustement n’a pas été facile. La nature et les animaux lui manquent terriblement. Le territoire traditionnel et sa culture lui manquent également. Puis le temps passe, et Petit Loup découvre la beauté de son nouvel environnement. Elle reste liée à sa culture, grâce au perlage et aux danses traditionnelles. Malgré des débuts difficiles, Petit Loup grandit dans la fierté de son héritage autochtone, prête à faire face à l’avenir.

Reviews
« Petit Loup de Spathelfer est un récit inspirant qui peut redonner courage aux enfants ayant perdu leur sens d’appartenance. Il convient parfaitement aux jeunes lecteurs et lectrices de la maternelle à la 4e année. »—Canadian Indigenous Books for Schools

« La force de Petit Loup réside dans le rapport délicat tissé entre difficultés vécues et espoir, dont le fil conducteur peut être la fierté de sa culture.... Recommandé. »—CM: Canadian Review of Materials

Educator & Series Information
Recommended for ages 4 to 8.

This book is a part of the Petit Loup (Little Wolf) trilogy. It was translated from English to French by Nicole Laurendeau.

This book is available in English: Little Wolf

Additional Information
32 pages | 9.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Pow-wow: Je compte en cri
$12.99
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781039709447

Synopsis:

Apprenez à compter jusqu’à dix en cri grâce aux images et aux sons d’un pow-wow.

Ce livre de comptage unique initie les enfants aux chiffres d’un à dix en cri des plaines. À chaque page, vous découvrirez des illustrations vibrantes qui reflètent la richesse de la culture et des traditions du peuple cri. Grâce aux rimes, au rythme et aux illustrations représentatives des pow-wow, ce livre fait de l’apprentissage des langues une expérience joyeuse pour les jeunes lecteur·rices.

 
Educator Information
Recommended for ages 3 to 8.
 
This book is available in English: Powwow Counting in Cree
 
Additional Information
24 Pages | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Belle comme toi, belle comme moi
$12.99
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781039703575

Synopsis:

Une enfant différente de sa mère découvre la beauté et un sentiment d’appartenance, dans ce nouveau livre de la créatrice de Les étoiles m’ont chanté ton nom, un livre à succès du New York Times.

L’endroit préféré d’Izzy est dans les bras de sa maman, peau contre peau, en sécurité et au chaud. Un soir, blottie sur les genoux de sa mère, Izzy constate une chose qu’elle n’avait jamais remarquée auparavant : sa peau est de la couleur du chocolat, alors que celle de sa mère est de la couleur du sable.

Quand Izzy se rend compte qu’elle est aussi différente de sa mère sur d’autres plans, elle se sent triste et confuse. Elle souhaite tant être jolie comme sa maman!

En tirant des leçons de la nature et en répétant sa douce berceuse, la maman d’Izzy l’encourage à reconnaître sa propre beauté, tout à fait unique. Cette histoire d’une enfant née de parents d’origines différentes, qui navigue entre identité et appartenance, s’inspire de l’expérience personnelle de l’autrice, Tasha Spillett-Sumner, qui est afro-autochtone. Un texte lyrique et des illustrations chaleureuses et vivantes illustrent le parcours d’Izzy, qui apprend à célébrer les différences qui rendent sa beauté unique, et le lien avec sa mère qui transcende les traits physiques.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.

This book is available in English: Beautiful You, Beautiful Me

Additional Information
32 pages | 8.32" x 10.97"

 

 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Benjamin, au rythme du tonnerre
$14.99
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781039705234

Synopsis:

Benjamin aime la pluie. Il adore patauger dans les flaques avec ses bottes jaune vif et regarder les couleurs de l’arc-en-ciel dans l’eau qui ondule sous ses pieds. Mais surtout, Benjamin adore le tonnerre. Pour lui, le tonnerre – piyêsiwak – ressemble au bruit que fait le tambour de son grand-père. Cette musique l’interpelle, comme les chansons que joue son grand-père pendant que son père et d’autres danseurs de pow-wow tournent et bougent au rythme du tambour. Alors que Benjamin entend le tonnerre gronder au-dessus de sa tête, il s’imagine être un danseur de pow-wow. Il tourne, tape des pieds et lève les genoux. Il virevolte de plus en plus vite, ravi et empli du rythme du piyêsiwak.

Cette histoire, écrite par la talentueuse autrice primée Melanie Florence, célèbre à la fois les joies de jouer sous la pluie et les liens avec les traditions familiales qui nous centrent et nous enracinent. Des éléments de la culture du pow-wow cri et des mots cris pour désigner les couleurs et le temps qu’il fait sont intégrés à l’histoire, avec un guide de prononciation. Les illustrations vibrantes et accrocheuses de Hawlii Pichette, inspirées par les paysages du nord de l’Ontario, ajoutent à l’intérêt de ce livre.

Cet album illustré attrayant constitue une lecture parfaite pour les journées pluvieuses, ainsi qu’une excellente introduction aux traditions culturelles cries, aux communautés locales et à la découverte de la nature.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.

This book is available in English: Benjamin's Thunderstorm

Additional Information
32 Pages | Paperback

Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
La mélodie des petits fruits
$20.95
Quantity:
Text Content Territories: Indigenous American; Alaska Native; Haida; Tlingit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782897707842

Synopsis:

Sur une île au bord d’une mer vaste et agitée, Grand-mère m’enseigne le territoire. Nous recueillons des cadeaux de la terre. Des saumons du ruisseau, des œufs de hareng de l’océan et, dans la forêt, un monde de petits fruits ! Le bleuet, la framboise arctique et la chicoutai. L’airelle rouge, la fraise, la shépherdie et la camarine noire. Tout au long de l’année, nous attendons avec impatience la saison des petits fruits. Puis, nous préparons ensemble des tartes, des scones, de la marmelade, que nous partageons au fil des mois, pour nous rappeler la douce mélodie des petits fruits, qui reviendra bientôt.

Educator Information
Recommended for preschool to Grade 3.

This book is available in English: Berry Song

Additional Information
34 Pages 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
La petite robe rouge / Apje'ji'jk Mekwe'k Mtoqan / The Little Red Dress
$15.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Mi'kmaq;
ISBN / Barcode: 9782897503482

Synopsis:

Sakari loves to rummage through her grandmother's house, but she doesn't know what's hidden in the woven basket her nukumi keeps in the attic. Then, one day, she sees her nukumi in tears by the open basket, holding a photo album with poems and photos that Sakari has never seen. This prompts the older woman to tell her the story of her younger sister who disappeared shortly after graduating high school. Sakari will help her nukumi to free herself from this heavy secret and allow the spirit of the missing young woman to fly away in peace.

This trilingual book, in English, French, and Mi'kmaq, is an excellent introduction to Red Dress Day, which aims to raise awareness for Missing and Murdered Indigenous Women and Girls.

Educator Information
The publisher recommends this book as an all-ages picture book.

Trilingual: French, Mi'kmaq, and English

Additional Information
32 pages | 8.50" x 8.50" | Paperback 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
La saga Misewa: N° 1 - Les terres isolées
$21.99
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 5; 6; 7; 8;
ISBN / Barcode: 9781039703643

Synopsis:

Les histoires traditionnelles autochtones sur le ciel et les constellations rencontrent la légende de Narnia dans cette série fantastique et épique destinée aux préadolescents, écrite par l’auteur primé David A. Robertson.

Morgan et Eli, deux jeunes Autochtones contraints de quitter leur famille et leur communauté, sont réunis dans un foyer d’accueil à Winnipeg, au Manitoba. Ils se sentent déconnectés de leur culture, mais aussi les uns des autres, et peinent à s’intégrer à l’école et dans leur nouvelle maison… jusqu’à ce qu’ils découvrent un endroit secret, muré dans une chambre mansardée et inachevée.

Un portail s’ouvre sur une autre réalité, Askí, les menant sur des terres gelées et arides, où ils rencontrent un Ochek (un pêcheur). Seul chasseur à subvenir aux besoins de sa communauté affamée, Misewa, l’Ochek accueille les enfants humains et leur enseigne les méthodes traditionnelles de survie.

Alors que le besoin de nourriture se fait cruellement sentir, ils s’embarquent pour une mission dangereuse. Accompagnés d’Arik, un écureuil insolent qu’ils ont surpris à voler sur la ligne de chasse, ils tentent de sauver Misewa avant que l’hiver ne vienne tout geler, y compris eux.

Educator & Series Information
Recommended for ages 10+.

This book is part of La saga Misewa.

This is the French translation of The Barren Grounds.

Additional Information
Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
La septième direction Plan de cours
$7.99
Quantity:
Grade Levels: 1; 2; 3; 4;
ISBN / Barcode: 9781778540462

Synopsis:

Un plan de lecon de l'enseignant pour approfondir le livre, La septième direction. Peut inclure des questions de compréhension, des activités de groupe, des amorces de conversation, des quiz, des activités d’arts du langage et des pages à colorier. Dans cette légende éclairante que nous raconte l’Aîné lakota Kevin Locke, Wak?á? T?á?ka (le Grand Esprit) a créé le monde entier en sept jours, gardant la création la plus précieuse pour la fin. Pour protéger cette précieuse création, Wak?á? T?á?ka devait la cacher dans un endroit où elle serait toujours en sécurité et a demandé à nos parents animaux de l’aider. Ensemble, ils ont trouvé l’endroit parfait. Quel endroit ont-ils choisi?

Educator Information
Recommended for use with students ages 7 to 10.

Find the student resource in French here: La septième direction: une légende de la création 

This lesson plan is available in English: The Seventh Direction Teacher Lesson Plan.

Additional Information
25 pages | 8.15" x 9.53" | Paper Packet 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
La septième direction: une légende de la création
$20.99
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: 1; 2; 3; 4; 5;
ISBN / Barcode: 9781778540455

Synopsis:

Dans cette légende éclairante que nous raconte l’Aîné lakota Kevin Locke, Wak?á? T?á?ka (le Grand Esprit) a créé le monde entier en sept jours, gardant la création la plus précieuse pour la fin. Pour protéger cette précieuse création, Wak?á? T?á?ka devait la cacher dans un endroit où elle serait toujours en sécurité et a demandé à nos parents animaux de l’aider. Ensemble, ils ont trouvé l’endroit parfait. Quel endroit ont-ils choisi?
 
Educator Information
Recommended for ages 7 to 10.
 
Find a lesson plan for this resource here: La septième direction Plan de cours
 
This book is available in English: The Seventh Direction: A Legend of Creation
 
Additional Information
44 pages | 10.87" x 8.76" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Le jardin de Kaiah
$10.99
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781443189453

Synopsis:

L’histoire édifiante d’une jeune fille qui se rapproche de sa grand-mère bien-aimée grâce à l’art du perlage.

En se réveillant par un matin maussade, Kaiah se sent aussi froide et grise que le jour. Sa grand-maman lui manque, et elle a envie de la retrouver. Sans sa grand-mère, la vie de Kaiah n’a pas de sens. Heureusement, Kaiah peut ouvrir sa précieuse boîte de perles, et grâce à la beauté qu’elle renferme, la jeune fille retrouve sa grand-mère dans un jardin plein de couleurs et d’amour.

Cette magnifique histoire de l’autrice primée Melanie Florence célèbre l’amour universel entre une grand-mère et sa petite-fille. Illustré par Karlene Harvey, une brillante artiste Tsilhqot’in et Syilx, ce livre comporte également un supplément d’information sur la tradition autochtone du perlage.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 8.

This book is available in English: Kaiah's Garden 

Additional Information
32 pages | 8.02" x 10.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Les enseignements du tambour
$12.95
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1;
ISBN / Barcode: 9781778540493

Synopsis:

Le tambour est un symbole spécial dans plusieurs cultures autochtones. Dans ce livre illustré en rimes, le jeune Ren reçoit un tambour confectionné par sa mère, qui l’aide à apprendre plusieurs choses sur lui-même et sa culture. Adaptation du livre à succès, Joue du tambour avec cœur de l’auteur nuu-chah-nulth Ren Louie pour les 4 à 6 ans.

Educator Information
Recommended for ages 4 to 6.

This book is available in English here: Teachings of the Drum

Additional Information
24 pages | 7.87" x 7.24" | Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Ma petite Ogichidaa Plan de cours
$7.99
Quantity:
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
Grade Levels: 2; 3; 4; 5;
ISBN / Barcode: 9781778540486

Synopsis:

Un plan de lecon de l'enseignant pour approfondir le livre, Ma petite Ogichidaa. Peut inclure des questions de compréhension, des activités de groupe, des amorces de conversation, des quiz, des activités d’arts du langage et des pages à colorier. L’histoire Ma petite Ogichidaa est inspirée par la maternité autochtone. Elle nous invite à découvrir les rêves et les espoirs fascinants d’une mère autochtone pour sa petite guerrière qui naîtra bientôt. Le mot Ogichidaa signifie guerrier/guerrière en anishinaabemowin et ce livre magnifiquement illustré rend hommage à toutes les familles autochtones qui élèvent fièrement leurs enfants pour qu’ils perpétuent leur culture, leur langue et leur amour avec résilience, force et gentillesse. Cette histoire réconfortante et inspirante célèbre l’amour autochtone et le puissant héritage qu’il crée.

Educator Information
Recommended for use with ages 7 to 10.

Find the student resource here: Ma petite Ogichidaa: une berceuse autochtone

This lesson plan is available in English: My Little Ogichidaa Teacher Lesson Plan

Additional Information
15 pages | 6.31" x 5.93" | Paper Packet

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Ma petite Ogichidaa: une berceuse autochtone
$19.99
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg;
Grade Levels: 2; 3; 4; 5;
ISBN / Barcode: 9781778540479

Synopsis:

L’histoire Ma petite Ogichidaa est inspirée par la maternité autochtone. Elle nous invite à découvrir les rêves et les espoirs fascinants d’une mère autochtone pour sa petite guerrière qui naîtra bientôt. Le mot Ogichidaa signifie guerrier/guerrière en anishinaabemowin et ce livre magnifiquement illustré rend hommage à toutes les familles autochtones qui élèvent fièrement leurs enfants pour qu’ils perpétuent leur culture, leur langue et leur amour avec résilience, force et gentillesse. Cette histoire réconfortante et inspirante célèbre l’amour autochtone et le puissant héritage qu’il crée.

Educator Information
Recommended for ages 7 to 10.

This book is available in English: My Little Ogichidaa: An Indigenous Lullaby

Find a lesson plan for this book here: Ma petite Ogichidaa Plan de cours

Additional Information
32 pages | 8.43" x 11.22" | Hardcover 

Sort By
Go To   of 24
>
>

Strong Nations Publishing

2595 McCullough Rd
Nanaimo, BC, Canada, V9S 4M9

Phone: (250) 758-4287

Email: contact@strongnations.com

Strong Nations - Indigenous & First Nations Gifts, Books, Publishing; & More! Our logo reflects the greater Nation we live within—Turtle Island (North America)—and the strength and core of the Pacific Northwest Coast peoples—the Cedar Tree, known as the Tree of Life. We are here to support the building of strong nations and help share Indigenous voices.