Literacy
Synopsis:
Nakón-i'a wo! Beginning Nakoda is a language resource designed to help revitalize and document Nakoda, now spoken in Manitoba and Saskatchewan.
Written for beginning learners of Nakoda (also known as Assiniboine), this workbook, arranged thematically, provides a Nakoda/English lexicon, a vocabulary, a table of kinship terms, a glossary of linguistic terminology, and exercises to do after each lesson.
This book was made possible with the assistance of Elders and Language Keepers of the Nakoda Nation: Armand McArthur and Wilma Kennedy, Main Consultants; with additional contributions by Pete Bigstone, Leona Kroscamp, Freda O'Watch, and Ken Armstrong.
Educator & Series Information
Recommended for Grades 7+
Part of the Indigenous Languages for Beginners series.
Additional Information
304 pages | 8.50" x 11.00" | Black and white illustrations throughout
Synopsis:
Oneida is an endangered Iroquoian language spoken fluently by fewer than 250 people. This is the first comprehensive dictionary of the Oneida language as used in Ontario, where most of the surviving speakers reside.
The dictionary contains both Oneida-English and English-Oneida sections. The Oneida-English portion includes some 6000 entries, presenting lexical bases, particles and grammatical morphemes. Each entry for a base shows several forms; illustrates inflection, meaning and use; and gives details regarding pronunciation and cultural significance. The English-Oneida entries direct the reader to the relevant base in the Oneida-English section, where technical information is provided. Completing the volume is a set of appendices that organizes Oneida words into thematic categories.
The Iroquoian languages have an unusually complex word structure, in which lexical bases are surrounded by layers of prefixes and suffixes. This dictionary presents and explains that structure in the clearest possible terms. A work of enormous precision and care, it incorporates many innovative ideas and shows a deep understanding of the nature of the Oneida language.
Reviews
"The format of the entries and the amount of information provided is impressive indeed. The system of cross-references connects entries to one another in a web of lexical relationships that brilliantly displays the nature of the Oneida lexicon – these entries are treasure-troves!" Hanni Woodbury, author of A Reference Grammar of the Onondaga Language
Additional Information
1410 pages | 6.70" x 10.00"
Synopsis:
Just as a basket’s purpose determines its materials, weave, and shape, so too is the purpose of the essay related to its material, weave, and shape. Editors Elissa Washuta and Theresa Warburton ground this anthology of essays by Native writers in the formal art of basket weaving. Using weaving techniques such as coiling and plaiting as organizing themes, the editors have curated an exciting collection of imaginative, world-making lyric essays by twenty-seven contemporary Native writers from tribal nations across Turtle Island into a well-crafted basket.
Shapes of Native Nonfiction features a dynamic combination of established and emerging Native writers, including Stephen Graham Jones, Deborah Miranda, Terese Marie Mailhot, Billy-Ray Belcourt, Eden Robinson, and Kim TallBear. Their ambitious, creative, and visionary work with genre and form demonstrate the slippery, shape-changing possibilities of Native stories. Considered together, they offer responses to broader questions of materiality, orality, spatiality, and temporality that continue to animate the study and practice of distinct Native literary traditions in North America.
Reviews
"In this anthology, shape matters. It turns the essay into a resistant form, pushing against the myth of the ‘disappearing Native’ and asserting a new narrative, one that isn’t subject to colonizing. . . . Shapes of Native Nonfiction is full of cognitive and emotional work. It turns the essay into something alive and breathing." - Cincinnati Review
"The medium is the message in this formally daring anthology of essays from Native writers, organized into basket-weaving themes such as ‘coiling’ and ‘plaiting.’ In these 27 essays by writers hailing from multiple tribal nations, some established and some newcomers, the Native experience is interrogated, elucidated, and celebrated." - Esquire
"In gathering contemporary Native nonfiction, this book elucidates the roots of the form-conscious essay and brings together the exciting current work of Native writers. In a sweeping decolonizing gesture, this anthology challenges the nonfiction canon as it’s been taught and creates a porous new space in its place." - Essay Daily
"Shapes of Native Nonfiction is. . . an accessible, engaging book, both for those who have read widely on the subject and for those seeking a place to begin." - New York Journal of Books
"This new collection of essays from established and emerging contemporary Indigenous writers is stunning both in-depth and scope. . . . The collection, expertly curated and structured by writer and Cowlitz Indian Tribe member Elissa Washuta (whose incredible essay Apocalypse Logic also appears here) and literary scholar Theresa Warburton, shines in every piece and in its existence as a whole. . . . In these pages, storytelling is a way of developing new Native nonfiction literary possibility." - Literary Hub
"Shapes of Native Nonfiction introduces the reader to a unique collection of voices, telling stories that shift from lost to living language, from history to lived experience. These shifts create new shapes for Indigenous writers to inhabit, explore and share. In this anthology, that shaping makes for a powerful read, and an absolutely necessary one" - High Country News
"In this far-ranging collection of essays, Indigenous writers explore family, home, landscape, identity, trauma, history, and memory. Some of the essays are about writing itself. Others tell stories about particular experiences or moments. Still others are more outwardly focused, exploring art, culture, and politics. Part of what makes this book so unique is the various innovative forms the essays take." - Book Riot
Additional Information
302 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback
Synopsis:
Gina Gallo is a mob goddaughter who doesn't want to be one. She's left her loopy family behind to elope with Pete to Vegas. Except that eloping may be a mortal sin in an Italian family. Between that and some weird deliveries and suitors, Gina's nerves are frayed. Vegas is full of great acts, but one impersonation is real: Gina has a crime-committing double whose activities are making Gina front-page news. Gina has to track down this fiendish fraud before the police catch up with her. And, of course, cousin Nico is along for the ride.
Another madcap adventure for the loveable Gallo cousins that proves the rule "Why should things go right when they can go wrong?"
Educator & Series Information
This book is part of the Rapid Reads series. Rapid Reads are short novels and nonfiction books for young adults aged 16+ and adult readers. They are intended for a diverse audience, including ESL students, reluctant readers, adults who struggle with literacy and anyone who wants a high-interest quick read.
Additional Information
144 pages | 4.75" x 7.25"
Synopsis:
Our parents always taught us well. They told us to look on the good side of life and to accept what has to happen.
The Man Who Lived with a Giant presents traditional and personal stories told by Johnny Neyelle, a respected Dene storyteller and Elder from Déline, Northwest Territories. Johnny Neyelle used storytelling to teach Dene youth and others to understand and celebrate Dene traditions and identities. Johnny’s entertaining voice makes his stories accessible to readers young and old, and his wisdom reinforces the right way to live: in harmony with people and places. Storytelling forms the core of Dene knowledge-keeping. A volume dedicated to making Dene culture strong, The Man Who Lived with a Giant is a vital book for Dene readers, researchers working with Indigenous cultures and oral histories, and scholars preserving Elders’ stories. Even more, it is a book for the Dene people of today and tomorrow.
Additional Information
152 pages | 6.00" x 9.00"
Synopsis:
In They Write Their Dreams on the Rock Forever, ‘Nlaka’pamux elder Annie York explains the red-ochre inscriptions written on the rocks and cliffs of the lower Stein Valley in British Columbia. This is perhaps the first time that a Native elder has presented a detailed and comprehensive explanation of rock-art images from her people’s culture. As Annie York’s narratives unfold, we are taken back to the fresh wonder of childhood, as well as to a time in human society when people and animals lived together in one psychic dimension.
This book describes, among many other things, the solitary spiritual meditations of young people in the mountains, once considered essential education. Astrological predictions, herbal medicine, winter spirit dancing, hunting, shamanism, respect for nature, midwifery, birth and death, are some of the topics that emerge from Annie’s reading of the trail signs and other cultural symbols painted on the rocks. She firmly believed that this knowledge should be published so that the general public could understand why, as she put it, “The Old People reverenced those sacred places like that Stein.”
They Write Their Dreams on the Rock Forever opens a discussion of some of the issues in rock-art research that relate to “notating” and “writing” on the landscape, around the world and through the millennia. This landmark publication presents a well-reasoned hypothesis to explain the evolution of symbolic or iconic writing from sign language, trail signs and from the geometric and iconic imagery of the dreams and visions of shamans and neophyte hunters. This book suggests that the resultant images, written or painted on stone, constitute a Protoliteracy which has assisted both the conceptualization and communication of hunting peoples’ histories, philosophies, morals and ways life, and prepared the human mind for the economic, sociological and intellectual developments, including alphabetic written language.
Additional Information
320 pages | 6.75" x 9.75" | 2nd Edition
Synopsis:
The product of intensive, highly detailed work, this dictionary is more than a language document. It is a unique window into the Inuinnait culture and way of life.
Kangiryuarmiut Inuinnaqtun Uqauhiitaa Numiktitirutait - Kangiryuarmiut Inuinnaqtun Dictionary details the Kangiryuarmiut dialect of Inuinnaqtun, as spoken in the community of Ulukhaktok in the Inuvialuit Region of Canada's Northwest Territories. Very similar dialects of Inuinnaqtun are spoken in Qurluqtuq (Kugluktuk) and Iqaluktuuttiaq (Cambridge Bay) in Nunavut.
This is the most comprehensive dictionary of any Western Canadian dialect of the Inuit language. It contains over 5,000 Inuinnaqtun entries and subentries with their translations, over 3,000 example sentences, and a large inventory of suffixes.
The introduction includes a brief overview of Inuinnaqtun, its sound system, orthography, and major word classes. Main entries include both related subentries and examples. Suffix entries include information about lexical categories, inflection, the different forms a suffix may take, and examples of how each suffix is used.
Additional Information
582 pages | 6.50" x 9.50" | English, Inuinnaqtun
Synopsis:
This groundbreaking anthology from territory that is now Saskatchewan, kisiskâciwan, includes rich oral narratives from Cree, Saulteaux, Nakoda, Dakota, Dene, and Métis cultures; early writings from Cree missionaries; speeches and letters by Treaty Chiefs; stories from elders; archival discoveries; and contemporary literary works in all genres.
Historically and culturally comprehensive, voices include Big Bear, Thunderchild, Louis Riel, Gabriel Dumont, Edward Ahenakew, Maria Campbell, Buffy Sainte-Marie, Rita Bouvier, Harold Johnson, Gregory Scofield, Warren Cariou, Louise Halfe, and many more.
Educator Information
The collected works in this anthology would be useful for high school and college/university courses. All the works in this anthology are connected to Saskatchewan in some way. Some themes include Residential Schools, family, resilience, the Sixties Scoop, and coming of age.
Recommended resource for Grades 10-12 for these subjects: Drama, English Language Arts, Social Studies.
Caution: Some of the works in this anthology contain mature subject matter, such as discussion of abuse, violence, sexuality, etc.
Additional Information
300 pages | 6.00" x 9.00"
Authenticity Note: This work is labelled as containing Authentic Indigenous Text because of the contributions from Indigenous Peoples.
Synopsis:
In this second installation of the Overhead Series, Lucy Haché once again transports the reader with intimate revelations on identity by exploring both her personal and ancestral relationship to the sky and stars. Hache's prose is extraordinary in its combination of self-awareness yet unselfconscious honesty and skillful restraint, creating a sense of connection under the vastness of the stars above. Masterfully illustrated by artist Michael Joyal, his evocative astronomic drawings contribute to the overall sensory and transcendent experience.
Reviews
"[Hache] uses the stars to remember not only the tribulations of the past - Residential Schools and the loss of her traditional village - but also to remember the happiness of her grandmothers and to remember her language. Her poetic prose if full of imagery so rich that the reader can feel swept away with the power of the language." - Canadian Indigenous Books for Schools 2018-2019
"Indigenous People have always had a strong relationship with the sky. Here, Joyal's stark, beautiful illustrations combine perfectly with Haché's voice as she sings a story of loss, and ultimately, reclamation." --David A. Robertson, author of When We Were Alone (winner 2017 Governor General's Literary Award) and Strangers
Educator & Series Information
Recommended resource for Grades 8-12 for these subject areas: English Language Arts.
A Kwak'wala language glossary is found at the back of the book.
This book is part of the Overhead Series.
Additional Information
80 pages | 5.50" x 8.50"
Synopsis:
Del's great-aunt, Kitty, has retired from a life of crime and embarked on a new venture, the B-Team. Although Del works at an animal shelter by day, by night she, her great-aunt and their cohorts, Dino and Ritz, use their criminal skills to right wrongs. In this fun book, the modern-day Robin Hoods set out to return a necklace to its rightful owner but along the way discover they've been duped by an imposter who also wants to get her hands on the necklace. The problem is, criminals can't go to the police, even if they are on the side of the good. Del comes up with a new plan, and the B-Team saves the day. Not without a few detours along the way.
Reviews
"The latest entry in the publisher's 'Rapid Reads' series of high-low novels aimed at adults with a third-grade reading level, Campbell's humorous mystery is for readers who enjoy a cast of quirky characters with unusual talents. "— Library Journal, January 2018
"Campbell tells a full force mystery novel in a rapid read package…Her style is plot forward, fuelled by feel-real, snappy dialogue that reveals the sense of place right down to the street corner. The B-Team…[is] delivered with intensity and laughter."— Don Graves, Canadian Mystery Reviews, January 2018
"The B-Team is well written, attention grabbing and fun. Once started, most readers will be hooked and have a hard time putting the book down. "— CM Magazine, March 2018
Educator & Series Information
This book is part of the Rapid Reads series. Rapid Reads are short novels and nonfiction books for young adults aged 16+ and adult readers. They are intended for a diverse audience, including ESL students, reluctant readers, adults who struggle with literacy and anyone who wants a high-interest quick read.
Additional Information
144 pages | 4.75" x 7.25"
Synopsis:
The ancient landscapes of Eastern North America are reflected in the language and cultural expressions of its Indigenous peoples, the Mi'kmaq. The rhythms, sounds and patterns of their language are inextricably bound with the seasonal cycles of the animals, plants, winds, skies, waterways and trade routes.
The Language of this Land, Mi'kma'ki is an exploration of Mi'kmaw world view as expressed in language, legends, song and dance. Using imagery as codes, these include not only place names and geologic history, but act as maps of the landscape. Sable and Francis illustrate the fluid nature of reality inherent in its expression - its embodiment in networks of relationships with the landscape integral to the cultural psyche and spirituality of the Mi'kmaq.
Language has sustained the Mi'kmaq to the present day, a product of a lineage of Elders who spoke it, who danced the dances and walked this land, Mi'kma'ki, carrying its traditions forward despite centuries of cultural disruption, discrimination and degradation.
Additional Information
132 pages | 7.50" x 9.25"
Synopsis:
In his debut poetry collection you are enough: love poems for the end of the world, Smokii Sumac has curated a selection of works from two years of a near daily poetry practice. What began as a sort of daily online poetry journal using the hashtag #haikuaday, has since transformed into a brilliant collection of storytelling drawing upon Indigenous literary practice, and inspired by works like Billy Ray Belcourt's This Wound is a World, and Tenille Campbell's #IndianLovePoems.
The poems follow the haiku format, often stringing together three lines to tell a story. With sections dealing with recovery from addiction and depression, coming home through ceremony, and of course, as the title suggests, on falling in and out of love, Sumac brings the reader through two years of life as a Ktunaxa Two-Spirit person. This collection will move you as Sumac addresses the grief of being an Indigenous person in Canada, shares timely (and sometimes hilarious) musings on consent, sex, and gender, introduces readers to people and places he has loved and learned from, and through it all, helps us all come to know that we are enough, just as we are.
Awards
- 2019 Indigenous Voices Awards Winner for Published Poetry in English
Additional Information
108 pages | 5.50" x 8.50"
Synopsis:
In this bilingual English-Innu poetry collection, Joséphine Bacon challenges our traditional notions of culture and perception, landscape and wilderness, the limits of experience, and the nature of human being. With a surreal blend of emotions and memories, A Tea in the Tundra / Nipishapui Nete Mushuat portrays a complex and ever-shifting landscape of possibilities. The author passionately reveals a finely wrought sensibility, which elevates the subtle scenery of life's everyday events.
Educator & Series Information
This book is part of the Canadian Aboriginal Voices series.
Additional Information
96 pages | 5.50" x 8.50" | Translated by Donald Winkler
Synopsis:
The first-ever collection of Anniiih/Gros Ventre narratives to be published in the Aaniiih/Gros Ventre language, this book contains traditional trickster tales and war stories. Some of these stories were collected by Alfred Kroeber in 1901, while others are contemporary, oral stories, told in the past few years.
As with the previous titles in the First Nations Language Readers series, Aaniiih/Gros Ventre Stories comes with a complete glossary and provides some grammar usage. Delightfully illustrated, each story is accompanied by an introduction to guide the reader through the material.
The Aaniiih/Gros Ventre people lived in the Saskatchewan area in the 1700s, before being driven south during the 1800s to the Milk River area in Montana, along the USA/Canada border.
Educator & Series Information
This book is published in the Aaniiih/Gros Ventre language. An English glossary is provided at the back of the book.
The Canadian Indigenous Books for Schools list recommends this resource for Grades 10-12 for these subjects: English Language Arts, Indigenous Language Studies, Language Studies.
Aaniiih/Gros Ventre Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.
Additional Information
120 pages | 5.50" x 8.50" | Compiled and Edited by Terry Brockie and Andrew Cowell
Synopsis:
It's never too early to start teaching children their First Nations language, and Anishinaabe ABC Mazina'igan is a great tool to assist with learning.
This book is the second in a series by Language Facilitator, Wanda Barker. It is a great tool to assist with learning the Ojibwe language. Anishinaabe ABC Mazina’igan is filled with beautiful illustrations, Anishinaabemowin/Ojibwe sentences and their English translations. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.
This book can be used by students, parents and teachers, young and old. It is written in the double vowel writing system and is intended to show the sequence of the Ojibwe alphabet. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.
Educator Information
This book is written in the Ojibwe language with a glossary at the back in Ojibwe and English. It is useful for anyone wanting to learn the Ojibwe language.