French Resources / Ressources françaises

16 - 30 of 363 Results;
Sort By
Go To   of 25
>
>

Several Strong Nations Publishing resources are available in French, including Strong Readers, selected Strong Stories, From the Mountains to the Sea, and Raven Series. We also offer a variety of Learning Environment Resources in French, such as card games and posters.  They can be found by clicking HERE 

Les ressources de Strong Nations Publishing qui sont disponibles en français sont la collection des Lecteurs forts, certaines des collections des Histoires fortes, la collection Des montagnes à la mer, et la collection Corbeau. On offre aussi une variété de ressources d’apprentissage en français, telles que des affiches et des jeux de cartes. Trouvez-les ICI. 


Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Le Chandail orange de Miya
$24.00
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782898431920

Synopsis:

Miya adore l’école et surtout l’heure du conte. Aujourd’hui, Madame Munro leur raconte l’histoire d’une petite fille emmenée un jour très loin de chez elle dans un pensionnat, où on a coupé ses longs cheveux et enlevé sa poupée préférée. Les enfants autochtones devaient quitter leur famille et n’avaient pas le droit de rentrer chez eux à la fin de la journée ou pour les vacances. Miya, qui est la seule autochtone de sa classe, panique. Est-ce qu’ils vont venir la chercher pour l’emmener loin de chez elle? Même si l’enseignante parle de porter un chandail orange pour se souvenir, elle n’écoute plus et une boule se forme dans son ventre. Plus tard, sa Maman la rassure, ces pensionnats ont été fermés bien avant sa naissance. Apaisée, elle retournera à l’école, portant fièrement son chandail orange. Pour ne pas oublier

Educator Information
Juvenile Fiction.

This book is available in English: Miya Wears Orange.

Additional Information
Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Le pouvoir d'une perle
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772604368

Synopsis:

Tessa adore l'odeur d'histoires de feu de camp de sa grand-mère. Sa maman lui explique que Kohkom passe ses journées à coudre de magnifiques perles sur des peaux fumées. Tessa décide de demander à Kohkom de lui apprendre à perler, mais elle doit d'abord écouter et apprendre la multitude d'histoires que contient chaque perle.

La célébration de l'artisanat, du langage, et de l'apprentissage dans la tradition cri. L'échange tendre de connaissances entre Tessa et son kohkom sera reconnu par de nombreux enfants. Les lecteurs apprendront qu'il y a de différentes techniques de perlage selon la communauté autochtone et que cette forme d'art traditionnel est toujours vivante et florissante. Également disponible sous le titre What's in a Bead? en anglais.

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

This book is available in English: What's in a Bead? 

This book is available in a dual-language format in Ininîmowin (Cree, N-dialect) and English.: kekwan etakwak mîkisîhk / What’s in a Bead?

Additional Information
24 pages | 8.50" x 8.50" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Le premier arbre de Noël
$21.95
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9782897771492

Synopsis:

Il fait très froid dans le Grand Nord. L’hiver est difficile pour les Innus. Parmi les arbres de la forêt, le Grand-Manitu, grand esprit du bien, cherche celui qui apportera de la joie à tous. Serait-ce le mélèze, avec lequel les Innus fabriquent des traîneaux, des arcs ou des onguents ? Le bouleau, malléable et robuste ? Ou encore la magnifique épinette noire ? « Veux-tu devenir l’arbre de Noël ? », demande-t-il à chacun. Mais l’un après l’autre, les arbres déclinent son offre. Tous… sauf un, que le Grand-Manitu avait d’abord ignoré…

It is very cold in the Far North. Winter is harsh for the Innu people. Among the trees of the forest, the Great Manitou, the great spirit of good, searches for the one who will bring joy to all. Could it be the larch, used by the Innu to make sleds, bows, and ointments? The birch, flexible and strong? Or perhaps the magnificent black spruce? "Would you like to become the Christmas tree?" he asks each one. But one by one, the trees decline his offer. All of them… except one, the very tree the Great Manitou had first overlooked…

Reviews
Dans ce conte innu astucieux, on nous transporte aux côtés du Grand-Manitu [...]. Bien que ce soit un arbre de Noël qui soit au centre de la quête du personnage, cet album réellement intemporel offre une manne de connaissances sur nos forêts. »— Les Libraires

Educator Information
Recommended for ages 3 to 5.

This book is available in English: The First Christmas Tree: An Innu Tale

Additional Information
52 pages | 7.25" x 9.25" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Le Traité envolé: Une enquête des Rats musclés
$19.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 4; 5; 6; 7;
ISBN / Barcode: 9782764628348

Synopsis:

Des Cris des Plaines vivant au pied des Rocheuses albertaines jusqu’aux Attikameks du Québec, ils sont nombreux à avoir fait le voyage pour assister à l’Assemblée nationale des Cris, qui se tient cette année dans la petite communauté de Lac-aux-Vents. Depuis plusieurs jours, des tipis, des tentes et des véhicules récréatifs se dressent dans tous les coins de la réserve, s’installent sur chaque parcelle vacante. L’événement, qui doit durer sept jours, est l’occasion pour les communautés de se rencontrer, de participer à des activités traditionnelles et de transmettre aux jeunes générations des savoirs immémoriaux. Sam, Otter, Atim et Chickadee sont surexcités. Or la bonne tenue de l’Assemblée est mise en péril par la disparition d’un précieux traité contenu dans un sac dépositaire de la mémoire de la nation. Est-ce un hasard si Pearl, qui trône au sommet de la hiérarchie des durs à cuire de la réserve, s’est éclipsée au même moment? Quoi qu’il en soit, tous les regards sont tournés vers la communauté de Lac-aux-Vents. Comme le dit toujours le grand-père des Rats musclés : « On est le territoire dans lequel on vit. » Il en va donc de leur dignité : il faut absolument retrouver le traité envolé! Cette série primée au Canada anglais reprend la formule aguerrie des romans d’enquête pour la jeunesse en mettant en scène quatre apprentis détectives qui n’ont pas froid aux yeux. Sous un couvert ludique, elle révèle aux jeunes lecteurs tout un pan de la réalité des Premières Nations du Canada en abordant des sujets sensibles tels que la colonisation et l’effacement des cultures autochtones. Une excellente porte d’entrée pour parler de réconciliation tout en gardant un pied dans l’aventure.

Educator Information
Juvenile Fiction

This book is available in English: The Case of the Burgled Bundle 

Additional Information
Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Les Kodiaks: L'avantage de la glace
$21.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian;
Grade Levels: 4; 5; 6; 7;
ISBN / Barcode: 9782898660481

Synopsis:

Tout change pour Alex Robinson. Après que son père ait accepté un nouvel emploi à Winnipeg, Alex et sa famille quittent leur communauté pour s'installer en ville. Pour la première fois de sa vie, il n’arrive pas à s’intégrer. Ses camarades de classe ne comprennent pas la culture autochtone. Même une simple marque de respect envers son professeur lui vaut des ennuis inattendus. Les choses commencent à s'améliorer lorsqu'Alex s'inscrit dans une équipe de hockey locale, les Kodiaks. Alex se révèle être l'un des meilleurs joueurs de l’équipe, mais il devient une cible parce qu'il est autochtone. Alex peut-il faire confiance à ses coéquipiers et s'opposer aux commentaires désobligeants provenant de ses adversaires? Peut-il trouver un moyen de s'intégrer tout en demeurant la personne qu’il est?

Educator Information
This book is available in English: The Kodiaks

Additional Information
Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Mama Sasquatch (French)
$18.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781068868610

Synopsis:

A la recherche de buissons de baies, Nala se perd, seule dans la forêt ! Heureusement, Mama Sasquatch entend ses cris et veille sur elle toute la nuit. Le lendemain, Nala apprend comment et pourquoi Mama et Bébé Sasquatch vivent dans la forêt, loin des gens.

Une histoire à la fois charmante et apaisante pour les jeunes enfants, Mama Sasquatch présente des illustrations peintes envoutantes de l?artiste et autrice Eva Swift, de la nation Ditidaht.

Educator Information
Recommended for Grades 3 and under.

This book is available in English: Mama Sasquatch.

Additional Information
7.00" x 10.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
N'oublie jamais qui tu es
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781459841772

Synopsis:

Tu as plus de pouvoir que tu le crois.

Ce livre aux illustrations lyriques parle aux jeunes de leurs racines culturelles, de la sagesse de leurs ancêtres et de leur propre potentiel. Chaque page propose une affirmation sur l’identité, le respect, l’amour et la vérité, encourageant tous les enfants à accepter leurs dons et leur pouvoir uniques. En abordant la résilience qui coule dans leurs veines et les savoirs inscrits dans le ciel, N’oublie pas qui tu es inspire les enfants à se considérer comme des membres à part entière de leur communauté, comme des personnes capables à la fois d’un grand leadership et d’une grande gentillesse.

Parfait pour la lecture à l’heure du coucher et les discussions en classe, l’album favorise un profond sentiment d’appartenance et de fierté en célébrant l’héritage autochtone et en rappelant aux jeunes lecteurs qui ils sont vraiment. Également disponible sous le titre Remember Who You Are en anglais.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 5.

This book is available in English: Remember Who You Are.

This book is available in a dual-language format: Remember Who You Are / kiskisi awîna kiya.

Additional Information
32 pages | 9.00" x 9.00" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
On y va!
$21.95
Quantity:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782897771706

Synopsis:

Chaque jour, un petit garçon regarde des enfants passer en planche à roulettes et rêve de les rejoindre. Un jour, sa mère lui apporte une surprise : sa vieille planche, juste pour lui ! haw êkwa ! On y va ! Ensemble, ils le font, pratiquant sur le trottoir, au parc — partout. Mais quand vient le moment de pratiquer au parc, les planchistes dévalent les pentes comme une cascade. Pourra-t-il trouver la confiance pour les rejoindre?

Reviews
“L’album s’installe dans la chaleur de ce partage, et dans l’ivresse de leur essor. Il suit l’évolution d’un garçon d’abord paralysé par la timidité, puis électrisé par la confiance en soi.”— Télérama

“Julie Flett signe ici un somptueux quatrième album qui regorge d’émotions et qui fait honneur à l’amitié et à la persévérance. Avec ses pastels, Julie Flett exprime aussi la joie de vivre, le plaisir de s’exercer à ce sport, à cette passion qu’elle aime partager avec ses lecteur·rice·s!”— Lu et partagé

“La liberté de la déambulation en skateboard faite livre. [...] Crie-métisse, l’autrice-illustratrice Julie Flett mêle l’apprentissage de l’exercice d’un sport à celle d’une langue.”— Maze

Educator Information
Recommended for ages 6 to 8.

Curriculum Connections: Sports / Indigenous Languages / Community / Goal-Setting / Risk-Taking / Self-Awareness / Self-Confidence

This book is available in English: Let's Go! haw êkwa

Additional Information
44 pages | 11.00" x 9.00" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Petit Loup
$14.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9781772035100

Synopsis:

En plein cœur de la ville, sur une rue très animée, Petit Loup aime s’assoir sur les marches du perron chez sa grand-mère. Parfois, les odeurs de la forêt lui manquent tellement qu’elle hurle à la lune. Ce chant animal réjouit son cœur.

Petit Loup est venue habiter en ville avec sa mère et sa sœur, mais l’ajustement n’a pas été facile. La nature et les animaux lui manquent terriblement. Le territoire traditionnel et sa culture lui manquent également. Puis le temps passe, et Petit Loup découvre la beauté de son nouvel environnement. Elle reste liée à sa culture, grâce au perlage et aux danses traditionnelles. Malgré des débuts difficiles, Petit Loup grandit dans la fierté de son héritage autochtone, prête à faire face à l’avenir.

Reviews
« Petit Loup de Spathelfer est un récit inspirant qui peut redonner courage aux enfants ayant perdu leur sens d’appartenance. Il convient parfaitement aux jeunes lecteurs et lectrices de la maternelle à la 4e année. »—Canadian Indigenous Books for Schools

« La force de Petit Loup réside dans le rapport délicat tissé entre difficultés vécues et espoir, dont le fil conducteur peut être la fierté de sa culture.... Recommandé. »—CM: Canadian Review of Materials

Educator & Series Information
Recommended for ages 4 to 8.

This book is a part of the Petit Loup (Little Wolf) trilogy. It was translated from English to French by Nicole Laurendeau.

This book is available in English: Little Wolf

Additional Information
32 pages | 9.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Pow-wow: Je compte en cri
$12.99
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten;
ISBN / Barcode: 9781039709447

Synopsis:

Apprenez à compter jusqu’à dix en cri grâce aux images et aux sons d’un pow-wow.

Ce livre de comptage unique initie les enfants aux chiffres d’un à dix en cri des plaines. À chaque page, vous découvrirez des illustrations vibrantes qui reflètent la richesse de la culture et des traditions du peuple cri. Grâce aux rimes, au rythme et aux illustrations représentatives des pow-wow, ce livre fait de l’apprentissage des langues une expérience joyeuse pour les jeunes lecteur·rices.

 
Educator Information
Recommended for ages 3 to 8.
 
This book is available in English: Powwow Counting in Cree
 
Additional Information
24 Pages | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Renard arctique
$16.95
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782764455456

Synopsis:

La série de livres pédagogiques Animaux illustrés combine des informations fascinantes sur les animaux de l’Arctique, qui s’adressent aux très jeunes lecteurs, avec des illustrations minutieusement détaillées. Chaque volume contient des récits de première main par des auteurs vivant dans l’Arctique, ainsi que des faits intéressants sur le comportement et la biologie de chaque animal. Dans ce livre, les jeunes lecteurs apprendront que les caractéristiques physiques des renards arctiques en font des animaux parfaitement adaptés à la vie dans l’Arctique et découvriront certaines de leurs extraordinaires habiletés – comme leur capacité à parcourir de très longues distances pour trouver de la nourriture et à nager d’une île à une autre lorsque leur quête l’exige !

Educator & Series Information
Recommended for ages 6 to 8.

La série de livres pédagogiques Animaux illustrés combine des informations fascinantes sur les animaux de l’Arctique, qui s’adressent aux très jeunes lecteurs, avec des illustrations minutieusement détaillées.

This book is available in English: Arctic Fox.

Additional Information
Hardcover

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Un Noël anichinabé
$25.99
Quantity:
Artists:
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781039712287

Synopsis:

Un album illustré autochtone festif et joyeux qui explore à la fois les traditions de Noël et la culture anichinabée.

Un jour de solstice d’hiver, maman dit : « Bébé, nous rentrons chez nous, à la réserve. Nous allons passer un Noël anichinabé. » Mais c’est le premier Noël de Bébé loin de la ville, et iel se fait du souci et se pose beaucoup de questions :

Comment le père Noël saura-t-il où les trouver?

Pourquoi recevons-nous des cadeaux à Noël?

Comment se fait-il qu’ils rentrent chez eux à la réserve alors qu’ils n’y vivent pas?

Au cours du long trajet qui les mène chez Mooshom et Kookom, Bébé apprend que les animaux font partie de leur famille, et que le chez-soi, c’est l’endroit d’où l’on vient. Iel apprend même la signification de certains mots anichinabés. Est-ce que ce sera le meilleur Noël de Bébé?

Reviews
« Un livre réconfortant et magnifiquement conçu qui transmet la joie de Noël à travers le prisme de la culture anichinabée. » ~ School Library Journal, critique coup de cœur

Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.

This book is available in English: An Anishinaabe Christmas.

Additional Information
48 pages | 8.78" x 10.33" | Hardcover 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Belle comme toi, belle comme moi
$12.99
Quantity:
Artists:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781039703575

Synopsis:

Une enfant différente de sa mère découvre la beauté et un sentiment d’appartenance, dans ce nouveau livre de la créatrice de Les étoiles m’ont chanté ton nom, un livre à succès du New York Times.

L’endroit préféré d’Izzy est dans les bras de sa maman, peau contre peau, en sécurité et au chaud. Un soir, blottie sur les genoux de sa mère, Izzy constate une chose qu’elle n’avait jamais remarquée auparavant : sa peau est de la couleur du chocolat, alors que celle de sa mère est de la couleur du sable.

Quand Izzy se rend compte qu’elle est aussi différente de sa mère sur d’autres plans, elle se sent triste et confuse. Elle souhaite tant être jolie comme sa maman!

En tirant des leçons de la nature et en répétant sa douce berceuse, la maman d’Izzy l’encourage à reconnaître sa propre beauté, tout à fait unique. Cette histoire d’une enfant née de parents d’origines différentes, qui navigue entre identité et appartenance, s’inspire de l’expérience personnelle de l’autrice, Tasha Spillett-Sumner, qui est afro-autochtone. Un texte lyrique et des illustrations chaleureuses et vivantes illustrent le parcours d’Izzy, qui apprend à célébrer les différences qui rendent sa beauté unique, et le lien avec sa mère qui transcende les traits physiques.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.

This book is available in English: Beautiful You, Beautiful Me

Additional Information
32 pages | 8.32" x 10.97"

 

 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
Benjamin, au rythme du tonnerre
$14.99
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Cree (Nehiyawak);
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2;
ISBN / Barcode: 9781039705234

Synopsis:

Benjamin aime la pluie. Il adore patauger dans les flaques avec ses bottes jaune vif et regarder les couleurs de l’arc-en-ciel dans l’eau qui ondule sous ses pieds. Mais surtout, Benjamin adore le tonnerre. Pour lui, le tonnerre – piyêsiwak – ressemble au bruit que fait le tambour de son grand-père. Cette musique l’interpelle, comme les chansons que joue son grand-père pendant que son père et d’autres danseurs de pow-wow tournent et bougent au rythme du tambour. Alors que Benjamin entend le tonnerre gronder au-dessus de sa tête, il s’imagine être un danseur de pow-wow. Il tourne, tape des pieds et lève les genoux. Il virevolte de plus en plus vite, ravi et empli du rythme du piyêsiwak.

Cette histoire, écrite par la talentueuse autrice primée Melanie Florence, célèbre à la fois les joies de jouer sous la pluie et les liens avec les traditions familiales qui nous centrent et nous enracinent. Des éléments de la culture du pow-wow cri et des mots cris pour désigner les couleurs et le temps qu’il fait sont intégrés à l’histoire, avec un guide de prononciation. Les illustrations vibrantes et accrocheuses de Hawlii Pichette, inspirées par les paysages du nord de l’Ontario, ajoutent à l’intérêt de ce livre.

Cet album illustré attrayant constitue une lecture parfaite pour les journées pluvieuses, ainsi qu’une excellente introduction aux traditions culturelles cries, aux communautés locales et à la découverte de la nature.

Educator Information
Recommended for ages 3 to 7.

This book is available in English: Benjamin's Thunderstorm

Additional Information
32 Pages | Paperback

Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
La mélodie des petits fruits
$20.95
Quantity:
Text Content Territories: Indigenous American; Alaska Native; Haida; Tlingit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1; 2; 3;
ISBN / Barcode: 9782897707842

Synopsis:

Sur une île au bord d’une mer vaste et agitée, Grand-mère m’enseigne le territoire. Nous recueillons des cadeaux de la terre. Des saumons du ruisseau, des œufs de hareng de l’océan et, dans la forêt, un monde de petits fruits ! Le bleuet, la framboise arctique et la chicoutai. L’airelle rouge, la fraise, la shépherdie et la camarine noire. Tout au long de l’année, nous attendons avec impatience la saison des petits fruits. Puis, nous préparons ensemble des tartes, des scones, de la marmelade, que nous partageons au fil des mois, pour nous rappeler la douce mélodie des petits fruits, qui reviendra bientôt.

Educator Information
Recommended for preschool to Grade 3.

This book is available in English: Berry Song

Additional Information
34 Pages 

Sort By
Go To   of 25
>
>

Strong Nations Publishing

2595 McCullough Rd
Nanaimo, BC, Canada, V9S 4M9

Phone: (250) 758-4287

Email: contact@strongnations.com

Strong Nations - Indigenous & First Nations Gifts, Books, Publishing; & More! Our logo reflects the greater Nation we live within—Turtle Island (North America)—and the strength and core of the Pacific Northwest Coast peoples—the Cedar Tree, known as the Tree of Life. We are here to support the building of strong nations and help share Indigenous voices.