Innu (Montagnais-Naskapi)

1 - 15 of 19 Results;
Sort By
Go To   of 2
>
Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Liturgy of Savage No. 82
$20.00
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781773860664

Synopsis:

Originally from the community of Ekuanitshit (Mingan) in the Lower North Shore region of Quebec, Cousineau-Mollen was adopted at a very young age by an urban family as part of what is now known as the Sixties Scoop. Although Cousineau-Mollen did not grow up in an Indigenous community, her adoptive family maintained contact with her biological family, ensuring she remained connected to her culture and identity. Having faced adversity and rejection during her studies at Laval University due to her Indian Status, she has since worked to build and support community initiatives, through Aboriginal student associations and involvement in the Wolf Pack Street Patrol, for the Indigenous homeless people of Montreal. In The Liturgy of Savage No. 82, Cousineau-Mollen reclaims, honours, and makes space for herself and the rights of Indigenous women. A powerful and emotional poetry collection, The Liturgy of Savage No. 82 explores the realities facing Indigenous women in Canada and the emotional impact of homelessness, intergenerational trauma and systemic racism, all through a feminist lens as she considers the implications of femininity and identity in relation to the unceded land of her people.

Reviews
“Cousineau-Mollen’s poetry embodies resilience, and how the impact of colonization has affected Indigenous peoples, and First Nation women in particular.”—Shannon Webb-Campbell, Muskrat Magazine on Bréviaire du matricule 082 (Éditions Hannenorak, 2019)

Additional Information
72 pages | 5.50" x 8.00" | Paperback 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Nauetakuan, a silence for a noise
$23.00
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781771668941

Synopsis:

"What's happening to you is just that the visible and the invisible are finding each other through you. You are the passageway for our reconnection. You and your generation are the ones who will give our memory back to us..."

Monica, a young woman studying art history in Montreal, has lost touch with her Innu roots. When an exhibition unexpectedly articulates a deep, intergenerational wound, she begins to search for a stronger connection to her Indigeneity. A quickly found friendship with Katherine, an Indigenous woman whose life is filled with culture and community, underscores for Monica the possibilities of turning from assimilation and toxic masculinity to something much deeper-and more universal than she expects.

Travelling across the continent, from Eastern Canada to Vancouver to Mexico City, Monica connects with other Indigenous artists and thinkers, learning about the power of traditional ways and the struggles of other Nations. Throughout these journeys, physical and creative, she is guided by visions of giant birds and ancestors, who draw her back home to Pessamit. Reckonings with family and floods await, but amidst strange tides, she reconnects to her language, Innu-aimun, and her people.

A timely and riveting story of reclamation, matriarchies, and the healing ability of traditional teachings, Nauetakuan, a silence for a noise underscores how reconnecting to lineage and community can transform Indigenous futures.

Reviews
"A love letter to residential school survivors dedicated to their descendants... To create the universe of Nauetakuan, populated by giant animals and marvelous creatures, including the thunderbird, Natasha Kanapé Fontaine was inspired by her own dreams, various native myths, and ancient legends taught to her by Joséphine Bacon." -Le Devoir

"Poet, singer, actress, and Innu activist, the talented Natasha Kanapé Fontaine has written her first hard-hitting novel this fall, which cuts through us like a lightning bolt." -Le Journal de Montréal

Educator Information
Translated by Howard Scott.

Additional Information
248 pages | 5.25" x 8.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Heating the Outdoors
$20.00
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781771668149

Synopsis:

You're the clump of blackened spruce
that lights my gasoline-soaked heart

It's just impossible you won't be back
to quench yourself in my crème-soda
ancestral spirit

Irreverent and transcendent, lyrical and slang, Heating the Outdoors is an endlessly surprising new work from award-winning poet Marie-Andrée Gill.

In these micropoems, writing and love are acts of decolonial resilience. Rooted in Nitassinan, the territory and ancestral home of the Ilnu Nation, they echo the Ilnu oral tradition in Gill's interrogation and reclamation of the language, land, and interpersonal intimacies distorted by imperialism. They navigate her interior landscape—of heartbreak, humor, and, ultimately, unrelenting light—amidst the boreal geography.

Heating the Outdoors describes the yearnings for love, the domestic monotony of post-breakup malaise, and the awkward meeting of exes. As the lines between interior and exterior begin to blur, Gill's poems, here translated by Kristen Renee Miller, become a record of the daily rituals and ancient landscapes that inform her identity not only as a lover, then ex, but also as an Ilnu and Québécoise woman.

Awards

  • 2020 Indigenous Voices Award for Best Published Poetry in French winner.  This book is the translated version in English.

Reviews
"I'm literally captivated by the accuracy, the beauty. They taste of honey, these poems." —Karine Villeneuve, bookseller, Page par Page

"Heating the Outdoors is a stunning collection exploring heartbreak, and the awkward dance between exes from the positionality of an Ilnu and Québécoise woman whose poetic 'gasoline-soaked heart' yearns deeply for love. Translated by Kristen Renee Miller from French into English, Gill's Heating the Outdoors re-wilds the ritualistic humdrum of domestic life while honouring the land and her 'crème-soda ancestral spirit.'" —Shannon Webb-Campbell, author of Lunar Tides and I Am a Body of Land

"These poems live in a bachelor apartment over the corner store. They're on the bus looking out at the muddy hangtime between winter and spring, in a too-warm jacket. These poems will make you a cup of tar-coffee and tell you about the ache of desire in the language of crunching snow. You'll come back to them over and over again to listen." —Carleigh Baker, author of Bad Endings

“Marie-Andrée Gill’s spare, luminous micropoems are endlessly surprising, twisting out, into, and unto themselves like complicated lovers. Defiantly fragmentary, these are stunning shards of tongues, embodied vernaculars slowly, steadily unsettling grammars. Kristen Renee Miller’s translations retain the elegance and shimmer of the originals while wondrously conveying their knottedness, their syntax of skin. When at last we reach Nitassinan, we are reminded of the worlds poetry documents, but also of the worlds it creates. This is poetry that claims the power to 'gnaw the meat off each day and spit out the pin bones' through a language as unresolved as our decolonial dreams and as necessary as our sovereign desires.” —Urayoán Noel, author of Transversal

Additional Information
98 pages | 5.25" x 7.75" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Kukum
$22.99
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781487010904

Synopsis:

A Quebec bestseller based on the life of Michel Jean's great-grandmother that delivers an empathetic portrait of drastic change in an Innu community.

Kukum recounts the story of Almanda Siméon, an orphan raised by her aunt and uncle, who falls in love with a young Innu man despite their cultural differences and goes on to share her life with the Pekuakami Innu community. They accept her as one of their own: Almanda learns their language, how to live a nomadic existence, and begins to break down the barriers imposed on Indigenous women. Unfolding over the course of a century, the novel details the end of traditional ways of life for the Innu, as Almanda and her family face the loss of their land and confinement to reserves, and the enduring violence of residential schools.

Kukum intimately expresses the importance of Innu ancestral values and the need for freedom nomadic peoples feel to this day.

Educator Information
Translated by Susan Ouriou.

Additional Information
224 pages | 5.50" x 8.50" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Uiesh / Somewhere
$19.95
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781772015140

Synopsis:

Vital bilingual poetry by Innu Elder Joséphine Bacon

Uiesh / Somewhere consists of short poems that speak directly to the reader, without artifice or pretension. They arise from Joséphine Bacon’s experience as an Innu woman, whose life has taken her from the nomadic ways of her Ancestors in the northern wilderness of Nitassinan, or Innu Territory, to the clamour and bustle of the city. Wherever she is, the poet and Elder is attentive to the smallest details of her environment … from the moon and the stars, the aurorae borealis, the falling snow, the changing seasons, to the sirens of fire engines and ambulances and the noise of a busy bar night. From her quiet centre, she listens to the voices of the Old Ones, whose stories are alive within her, and looks back at the beauty and the pain of her long life.

Additional Information
80 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Aquariums
$21.99
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781459747760

Synopsis:

An intimate yet wide-sweeping story of a marine biologist working to save ocean ecosystems from climate change.

With the world’s oceans ravaged by climate change, Émeraude, a young marine biologist, works to preserve aquatic ecosystems by recreating them for zoos. When her work earns her a spot aboard a research vessel with an extended mission in the Arctic, it is the inescapable draw of the ocean that will save her when the world she leaves behind is irrevocably changed.

Stories of Émeraude’s ancestors — a young sailor abandoned at birth, a conjuror who mixes potions for her neighbours, a violent young man who hides in the woods to escape an even more violent war, and a talented young singer born to a mother who cannot speak — weave their way through her intimate reflections on a modest life, unknowingly shaped by those who came before.

Reviews
"Aquariums is a luminous, touching and comforting book, written with great clarity. In other words, a healing read. It can be read in a single sitting, and picked up again when one’s soul needs soothing." — Solaris

"J.D. Kurtness stands out on the indigenous literary scene for her unique style, inspired by dystopian and apocalyptic writing. In Aquariums, the author delivers a fragmented novel of filiation, mixing the different (non-)stories of a lineage and of the same generation, like an aquarium housing an ecosystem, to an apocalyptic end forcing a reset of the planetary population. Kurtness’s aesthetic is characterised by a holistic cosmic writing in which a sort of Glissant’s Tout-Monde is formed: the narratives of ancestors and the living communicate with the perceived and existing elements. This cosmic writing is conveyed through the fragmentary form, which is more organic than functional, the use of nature-related metaphors, that are tied to the life story of a whale, and the hybridity of the novel, which mixes the genres of life writing and dystopia. Although the author is Ilnu, the dimension of autochthony is not central to Aquariums. It is partially present in the discourse and the constellation of characters, but is not actively addressed." - Abstract from Dystopie, Fragmentation et Filiation dans Aquariums de J.D. Kurtness by Jody Danard

"This is a small book on a huge theme, set in various places and eras, featuring different perspectives. It could be confusing, but it works – so much so that I sometimes wished Kurtness had picked up some of her loose threads and developed the stories of Émeraude’s ancestors instead of returning to her protagonist’s journey. I want to know more about the scarred sailor, the blind shark, and the travelling whale. She dips her toe into the fantastical or the romantic and then pulls back, back to the science of a dying world. Aquariums is an inventive book on a grim not-so-distant future. In the end, Kurtness chooses to believe in the resilience of humanity. Like her ancestors before her, Émeraude will fight for her people’s future." - Roxane Hudon, Montreal Review of Books

Educator Information
Translated from French to English by Pablo Strauss 

Additional Information
176 pages | 5.00" x 7.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Wapke: Indigenous Science Fiction Stories (2 in stock, in reprint)
$24.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781550969948

Synopsis:

Wapke—meaning “tomorrow” in the Atikamekw language—is Quebec’s first collection of science fiction short stories by Indigenous writers. Fourteen authors from various nations and different backgrounds project us into the future through their moving, poetic, worrying, and sometimes fantastical tales, addressing current social, political, and environmental themes. From time travelling Indigenous warriors to rebellious language and knowledge keepers, from Big Trees in a lake to a human sausage factory, from living on the land to living in cyberspace, these stories provide a trans-Indigenous colonial critique. The brainchild of Michel Jean, Wapke can be read on different levels: as pure entertainment for sci-fi fans or as a stimulant to serious reflection. It offers an often-captivating social commentary that reveals how Indigenous people view the future as well as a hope that change will come.

Educator Information
This book is available in French: Wapke

Additional Information
160 pages | 5.00" x 8.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Châhkâpâs: A Naskapi Legend
$24.95
Quantity:
Artists:
Editors:
Format: Paperback
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9780889778290

Synopsis:

Châhkâpâs: A Naskapi Legend shares the story of Châhkâpâs, a heroic figure in First Nations storytelling, who performs feats of strength and skill in spite of his diminutive size.

The book shares this traditional legend as originally recorded in the Naskapi community in northern Quebec in 1967 when it was narrated by John Peastitute, a Naskapi Elder and accomplished storyteller. Transcribed in the Naskapi language and syllabic orthography, the book offers a literary resource for the Naskapi language community, and the English translation enables those unfamiliar with the language, or the story, to discover this important legend.

The book also contains extensive analysis of stories about Châhkâpâs, notes about the provenance of the recordings, a biography of the storyteller, and a history of the Naskapi people. Lavish illustrations from Elizabeth Jancewicz—an artist raised in the Naskapi community—provide a sensitive and accurate graphical account of the legend, which has also been approved by Naskapi speakers themselves.

Educator & Series Information
This book is part of the First Nation Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. 

By John Peastitute
Edited by Marguerite MacKenzie
Translated by Julie Brittain and Silas Nabinicaboo 
Illustrated by Elizabeth Jancewicz 
Contributions by Bill Jancewicz

Additional Information
264 pages | 6.00" x 9.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Manikanetish
$22.99
Quantity:
Format: Paperback
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9781487008147

Synopsis:


In Naomi Fontaine’s Governor General’s Literary Award finalist, a young teacher’s return to her remote Innu community transforms the lives of her students, reminding us of the importance of hope in the face of despair.

After fifteen years of exile, Yammie, a young Innu woman, has come back to her home in Uashat, on Quebec’s North Shore. She has returned to teach at the local school but finds a community stalked by despair. Yammie will do anything to help her students. When she accepts a position directing the end-of-year play, she sees an opportunity for the youth to take charge of themselves.

In writing both spare and polyphonic, Naomi Fontaine honestly portrays a year of Yammie’s teaching and of the lives of her students, dislocated, embattled, and ultimately, possibly, triumphant.

Reviews
“A story of lived experience in which serene language and sensitively drawn images come together in short chapters like a succession of small touches of paint on a canvas.” — Le Devoir

“Here is a novel of courage, of surpassing oneself, and of resilience. This is a profoundly moving, human, beautiful book.” — ICI-Radio Canada

“Naomi Fontaine leads us to discover students who are sometimes endearing and sometimes disturbing, but always does so with poetry.” — Chatelaine.

Additional Information
5.25" x 8.00" | Paperback | Translated by Luise Von Flotow

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Wapke
$27.95
Quantity:
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian;
Reading Level: N/A
ISBN / Barcode: 9782760412798

Synopsis:

Wapke – « demain » en langue atikamekw – est le premier recueil de nouvelles d'anticipation autochtone publié au Québec. Quatorze auteurs de nations et d'horizons multiples se projettent dans l'avenir par le biais de la fiction, abordant des thèmes sociaux, politiques et environnementaux d'actualité. Sous la direction de Michel Jean, Wapke offre un commentaire social souvent saisissant où se dessine l'espoir d'un changement.

AVEC DES NOUVELLES INÉDITES DE Joséphine Bacon (Innue), Katia Bacon (Innue), Marie-Andrée Gill (Innue), Elisapie Isaac (Inuk), Michel Jean (Innu), Alyssa Jérôme (Innue), Natasha Kanapé Fontaine (Innue), J.D. Kurtness (Innue), Janis Ottawa (Atikamekw), Virginia Pésémapéo Bordeleau (Crie), Isabelle Picard (Wendat), Louis-Karl Picard-Sioui (Wendat), Jean Sioui (Wendat) et Cyndy Wylde (Anicinape et Atikamekw)

Educator Information
This book is available in English: Wapke: Indigenous Science Fiction Stories

Additional Information
216 Pages | Paperback

 
 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Spawn
$18.00
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781771665971

Synopsis:

Spawn is a braided collection of brief, untitled poems, a coming-of-age lyric set in the Mashteuiatsh Reserve on the shores of Lake Piekuakami (Saint-Jean) in Quebec. Undeniably political, Marie-Andrée Gill's poems ask: How can one reclaim a narrative that has been confiscated and distorted by colonizers?

The poet's young avatar reaches new levels on Nintendo, stays up too late online, wakes to her period on class photo day, and carves her lovers' names into every surface imaginable. Encompassing twenty-first-century imperialism, coercive assimilation, and 90s-kid culture, the collection is threaded with the speaker's desires, her searching: for fresh water to "take the edge off," for a "habitable word," for sex. For her "true north"—her voice and her identity.

Like the life cycle of the ouananiche that frames this collection, the speaker's journey is cyclical; immersed in teenage moments of confusion and life on the reserve, she retraces her scars to let in what light she can, and perhaps in the end discover what to "make of herself".

Reviews
"Spawn is an epic journey that follows the ouananiche in their steadfast ability to hold: rigid, shimmering, hardened to the frigid waters of winter, in all of its capacities of and for whiteness. Here, poems summon a spawn of wonderworking dreams: 'a woman risen up from all these winter worlds, heaped with ice [and] ready to start again'." —Joshua Whitehead, author of Jonny Appleseed

"Spawn is unforgettable poetry of the highest order." —Kaveh Akbar, author of Calling a Wolf a Wolf

"Gill's poems are like small treasures clutched in buried tree roots, preserving 'the chalky veins' of ancestral memory pulsing just below our modern hustle." —Kiki Petrosino, author of White Blood

Educator Information
Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2020/2021 resource list for grade 12 for English Language Arts and Social Justice.

Caution: Some foul language, sexual and violent content.

Additional Information
96 pages | 5.25" x 7.75" | Translated by Kristen Renee Miller

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
I Am a Damn Savage; What Have You Done to My Country?
$22.99
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: University/College;
ISBN / Barcode: 9781771124089

Synopsis:

Quebec author An Antane Kapesh's two books, Je suis une maudite sauvagesse (1976) and Qu'as-tu fait de mon pays? (1979), are among the foregrounding works by Indigenous women in Canada. This English translation of these works, presented alongside the revised Innu text, makes them available for the first time to a broader readership.

In I Am a Damn Savage, Antane Kapesh wrote to preserve and share her culture, experience, and knowledge, all of which, she felt, were disappearing at an alarming rate because many Elders – like herself – were aged or dying. She wanted to publicly denounce the conditions in which she and the Innu were made to live, and to address the changes she was witnessing due to land dispossession and loss of hunting territory, police brutality, and the effects of the residential school system. What Have You Done to My Country? is a fictional account by a young boy of the arrival of les Polichinelles and their subsequent assault on the land and on native language and culture.

Through these stories Antane Kapesh asserts that settler society will eventually have to take responsibility and recognize its faults, and accept that the Innu – as well as all the other nations – are not going anywhere, that they are not a problem settlers can make disappear.

Additional Information
216 pages | 5.25" x 8.00" | Translation and Afterword by Sarah Henzi

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Nitinikiau Innusi: I Keep the Land Alive
$29.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: University/College;
ISBN / Barcode: 9780887558405

Synopsis:

Labrador Innu cultural and environmental activist Tshaukuesh Elizabeth Penashue is well-known both within and far beyond the Innu Nation. The recipient of a National Aboriginal Achievement Award and an honorary doctorate from Memorial University, she has been a subject of documentary films, books, and numerous articles. She led the Innu campaign against NATO’s low-level flying and bomb testing on Innu land during the 1980s and ’90s, and was a key respondent in a landmark legal case in which the judge held that the Innu had the “colour of right” to occupy the Canadian Forces base in Goose Bay, Labrador. Over the past twenty years she has led walks and canoe trips in nutshimit, “on the land,” to teach people about Innu culture and knowledge.

Nitinikiau Innusi: I Keep the Land Alive began as a diary written in Innu-aimun, in which Tshaukuesh recorded day-to-day experiences, court appearances, and interviews with reporters. Tshaukuesh has always had a strong sense of the importance of documenting what was happening to the Innu and their land. She also found keeping a diary therapeutic, and her writing evolved from brief notes into a detailed account of her own life and reflections on Innu land, culture, politics, and history.

Beautifully illustrated, this work contains numerous images by professional photographers and journalists as well as archival photographs and others from Tshaukuesh’s own collection.

Additional Information
288 pages | 6.00" x 8.50" | 128 colour illustrations | 1 map | bibliography

Authentic Canadian Content
Of Vengeance
$17.99
Quantity:
Format: Paperback
ISBN / Barcode: 9781459743755

Synopsis:

“Let's be honest: Who hasn't fantasized about shooting someone in the face with a hunting rifle?”

One day, a thirteen-year-old girl decides to startle a classmate. Instead, she accidentally kills him.

And she likes it.

Over the years, she begins experimenting with murder. Her victims are, of course, people that deserve it: a careless driver, a CEO of an energy corporation that is destroying the planet, a rapist. Every crime scene is flawless — untraceable and made to look like an accident or suicide. But, as she sleepwalks through her day job and lives in a crummy apartment, one thing becomes increasingly clear: she needs more.

Because nothing compares to the thrill of violent retribution.

Awards

  • The French version of this book won the Indigenous Voices Award for French Prose in 2018.

Reviews
"Kurtness writes smoothly … Readers into passive-aggressive fantasies will best appreciate this one."— Publishers Weekly

 
"A chilling justification of a life of violence, as nonchalant as it is grim." — Kirkus Reviews
 
"In deceptively simple prose, Kurtness mounts a poignant and timely argument about the danger of running headlong into the hands of technologies we don’t fully understand....The true horror in Of Vengeance lies in Kurtness’s ability to sway you to the protagonist’s side; more than once, I caught myself wholeheartedly agreeing with her worldview. Part of the reason she’s so relatable is that she’s not just a villain, she’s a victim as well." — Montreal Review of Books

"This chiseled writing, this extraordinary character and this particular humour may seduce the most difficult reader." — Le Devoir

"A softly creepy look into a sociopath starting with her thoughts as a 12-year-old. Narrated in a non-linear fashion, she starts with an incident from her past and her philosophy of who deserves to be punished. She’s out for revenge on wrongdoers who bully or disrupt the environment. She grew up with loving parents and a nice home but this is how she is wired. I’m not sure how I feel about the ending but I can see how she evolved to commit that last act." — Audrey Huang, Belmont Books

Educator Information
Translated by Pablo Strauss, who has translated many works of Quebec fiction into English. He grew up in Victoria, B.C., and has lived in Quebec City for fifteen years.

Additional Information
160 pages | 5.00" x 7.00" | Paperback

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Blueberries and Apricots
$20.95
Quantity:
Format: Paperback
Grade Levels: 9; 10; 11; 12; University/College;
ISBN / Barcode: 9781988449326

Synopsis:

In this, her third volume of poetry, this Aboriginal writer from Quebec again confronts the loss of her landscape and language.

On my left hip
a face

I walk
I walk upright
like a shadow

a people on my hip
a boatload of fruit
and the dream inside
women and children first

"A cry rises in me and transfigures me. The world waits for woman to come back as she was born: woman standing, woman powerful, woman resurgent. A call rises in me and I've decided to say yes to my birth."

Reviews
"Poetess, painter, actress, slammer ... Natasha Kanapé Fontaine speaks with a soft voice, but her words are powerful. In a few years, the young Innue has become a model for young people and for her community." —La Presse

Educator Information
Recommended in the Canadian Indigenous Books for Schools 2019-2020 resource list as being useful for grades 9-12 for English Language Arts and Social Studies.

Additional Information
72 pages | 5.00" x 7.50" | Translated from French by Howard Scott.

Sort By
Go To   of 2
>

Strong Nations Publishing

2595 McCullough Rd
Nanaimo, BC, Canada, V9S 4M9

Phone: (250) 758-4287

Email: contact@strongnations.com

Strong Nations - Indigenous & First Nations Gifts, Books, Publishing; & More! Our logo reflects the greater Nation we live within—Turtle Island (North America)—and the strength and core of the Pacific Northwest Coast peoples—the Cedar Tree, known as the Tree of Life. We are here to support the building of strong nations and help share Indigenous voices.