Sara Cassidy
Sara Cassidy has worked as a youth-hostel manager, a newspaper reporter and a tree planter, in five Canadian provinces. Her books have been short-listed for the Chocolate Lily Award, the Ruth and Sylvia Schwartz Children’s Book Award, the Kirkus Prize for Young Readers’ Literature and the Bolen Books Children’s Book Prize, and two were Junior Library Guild selections. Her poetry, fiction and nonfiction for adults have been widely published.
Kids Books (4)
Synopsis:
Pendant qu’un enfant vaque à ses occupations quotidiennes, toutes sortes de choses lui font penser à la lune, là-haut dans le ciel. La lune est comme un étang gelé la nuit dans le bois. La lune est comme le lait dans le seau après la traite des vaches.
Les merveilleuses illustrations de Josée Bisaillon expriment comment notre imagination façonne notre environnement. Ce livre cartonné démontre aux enfants que leur façon de voir le monde—par le cœur, l’esprit et l’imagination—est tout à fait valable. Grâce à ses métaphores savoureuses, La lune est un étang d’argent invite les lecteurs à faire le saut magique dans leur imagination et à voir les objets du quotidien sous un autre angle.
Educator Information
This is the hardcover French translation of the boardbook The Moon is a Silver Pond.
Recommended for ages 3-5.
Keywords: métaphore, figure de style, observation, point de vue d'un enfant, poésie
Additional Information
32 Pages | 8" x 8" | Hardcover
Synopsis:
Un enfant marche sur un chemin de campagne pour aller voir un défilé au village. Ce qu’il voit lors des événements de la journée jusqu’à son retour à la maison et l’heure du coucher lui fait penser au soleil : un jaune d’œuf, une bobine de fil, l’œil d’un oiseau, un cornet de sorbet et un pissenlit. Tous les cercles jaunes lui font penser à la grosse boule orangée dans le ciel.
Les merveilleuses illustrations de Josée Bisaillon expriment comment notre imagination façonne notre environnement. Ce livre cartonné démontre aux enfants que leur façon de voir le monde – par le cœur, l’esprit et l’imagination – est tout à fait valable. Grâce à ses métaphores savoureuses, Le soleil est une pêche invite les lecteurs à faire le saut magique dans leur imagination et à voir les objets du quotidien sous un autre angle.
Le soleil est une pêche complète La lune est un étang d’argent, écrit lui aussi par Sara Cassidy.
Educator Information
This is the hardcover French translation of the boardbook, The Sun is a Peach.
Recommended for ages 3-5.
Dans ce livre, un jeune enfant apprend ce qu’est une métaphore en comparant le soleil aux objets qu’il voit au cours de la journée, du matin au soir.
Keywords: métaphore, figure de style, observation, point de vue d'un enfant, poésie
Additional Information
32 pages | 8.00" x 8.00" | Hardcover
Synopsis:
A young child skates, bakes, and milks the cow while the moon wondrously transforms above. When they walk through the woods with their skates, the moon is a frozen pond. When they tend the cow, the moon is the milk at the bottom of the pail.
Stunning illustrations by Josée Bisaillon capture how imagination shapes the environment around us. This simple board book shows children that the way they see the world—by heart, mind and imagination—is just right. Reveling in metaphor, The Moon Is a Silver Pond encourages that magical leap of imagination and asks the reader to look at everyday objects from a different perspective.
Educator Information
Themes: metaphor, figurative language, observation, point of view, child's perspective
This book is available in French as a hardcover book: La lune est un etang d'argent
Additional Information
24 pages | 7.00" x 7.00"
Synopsis:
24 pages | 7.00" x 7.00"