Métis Series - Collection les Métis
● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Un gilet métis est un vêtement. Il est comme une veste courte sans manches. Il a des boutons sur le devant.
Les femmes métisses adornent les gilets avec des dessins colorés et des franges.
Il y a des images de deux gilets métis dans ce livre. Lequel des deux serait plus difficile à faire d’après toi ? Pourquoi ?



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Un gilet métis est un vêtement. Il est comme une veste courte sans manches. Il a des boutons sur le devant.
Les femmes métisses adornent les gilets avec des dessins colorés et des franges.
Il y a des images de deux gilets métis dans ce livre. Lequel des deux serait plus difficile à faire d’après toi ? Pourquoi ?
Included in this set is 6 copies of Deux gilets métis.



Les perles sont petites. Elles sont de différentes couleurs.
Nous apprenons comment perler dans ce livre.


Les perles sont petites. Elles sont de différentes couleurs.
Nous apprenons comment perler dans ce livre.
There are 6 copies of Je peux perler included in this set.


● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
La veille du jour de l’An est le 31 décembre. C’est le dernier jour de l’année. À minuit, la vieille année se termine et une nouvelle année commence.
Tu vas apprendre comment les familles métisses s’amusent la veille du jour de l’An.



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
La veille du jour de l’An est le 31 décembre. C’est le dernier jour de l’année. À minuit, la vieille année se termine et une nouvelle année commence.
Tu vas apprendre comment les familles métisses s’amusent la veille du jour de l’An.
There are 6 copies of La veille du jour de l’An métis included in this set.



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Les mamans Métis ont beaucoup de façons de porter leurs bébés.
Tu vas voir certaines façons que les mamans Métis portaient leurs bébés il y a longtemps.



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Les mamans Métis ont beaucoup de façons de porter leurs bébés.
Tu vas voir certaines façons que les mamans Métis portaient leurs bébés il y a longtemps.
There are 6 copies of Les façons de porter un bébé métis included in this set.



Les Métis voyagent de différentes façons sur l’eau et sur la terre en été, en automne, en hiver et au printemps.
Dans ce livre, tu vas apprendre les façons que les Métis peuvent voyager.


Les Métis voyagent de différentes façons sur l’eau et sur la terre en été, en automne, en hiver et au printemps.
Dans ce livre, tu vas apprendre les façons que les Métis peuvent voyager.
There are 6 copies of Les Métis voyagent! included in this set.


Ce livre est au sujet d’une ceinture fléchée métisse.
Cette ceinture fléchée est faite de cinq fils colorés.
Les fils sont tissés ensemble.
La ceinture est très forte parce que les fils sont tissés ensemble.


Ce livre est au sujet d’une ceinture fléchée métisse.
Cette ceinture fléchée est faite de cinq fils colorés.
Les fils sont tissés ensemble.
La ceinture est très forte parce que les fils sont tissés ensemble.
There are 6 copies of Ma ceinture fléchée métisse included in this set.


● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Souvent, nous montrons de la gratitude
pour les bonnes choses de la vie.
Dans ce livre, tu vas lire au sujet des
choses pour lesquelles les aînés métis
rendent grâces.



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
Souvent, nous montrons de la gratitude
pour les bonnes choses de la vie.
Dans ce livre, tu vas lire au sujet des
choses pour lesquelles les aînés métis
rendent grâces.
There are 6 copies of Rendre grâces included in this set.



● Leah Marie Dorion (Indigenous Canadian; Métis;)
La charrette de la rivière Rouge est très forte. Les Métis la ont pour transporter des fourrures et des choses lourdes.
Tu vas voir comment ils font une charrette de la rivière Rouge.


