Indigenous Languages

1 - 14 of 14 Results
Sort By
100 Days of Cree
Format: Paperback
Text Content Territories: Cree;

As an Elder once said, "Learn one Cree word a day for 100 days, and emerge a different person."

In 100 Days of Cree, Neal McLeod offers us a portal into another way of understanding the universe--and our place within it--while demonstrating why this funny, vibrant, and sometimes salacious language is "the sexiest of them all" (according to Tomson Highway).

Based on a series of Facebook posts, the 100 short chapters or "days" in the book present a chain of related words, some dealing with the traditional--the buffalo hunt, the seasons--and others cheekily capturing the detritus of modern life--from Internet slang to Johnny Cash songs to Viagra.

The result is both an introduction to the most widely spoken Indigenous language in Canada and the opportunity to see the world, and ourselves, in another way.

Reviews
"The nonfiction book is divided into 100 themes and offers Cree words and English explanations for everything from traditional subjects such as powwows and medicine to modern subjects such as Facebook and Star Wars. It also includes a guide to pronunciation written by Arok Wolvengrey, a linguist and the author of a Cree-English dictionary. 'When we think about indigenous languages, there’s a part of us that thinks they’re dying languages, ' URP publisher Bruce Walsh said. 'And then this manuscript comes in that demonstrates a living, vital language.' McLeod said that he and Wolvengrey worked to keep a balance between traditional usage and modern adaptations. 'To revitalize our languages, we have to do two things: we have to document the classical terminology, because within that terminology are all of our metaphors and idioms; but we also have to think of how to put old words together, to coin words, to describe the contemporary world.'" — Laura Godfrey, Publishers Weekly

Additional Information
325 pages | 5.50" x 7.00"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$24.95

Quantity:
Aaniiih/Gros Ventre Stories
Format: Paperback

The first-ever collection of Anniiih/Gros Ventre narratives to be published in the Aaniiih/Gros Ventre language, this book contains traditional trickster tales and war stories. Some of these stories were collected by Alfred Kroeber in 1901, while others are contemporary, oral stories, told in the past few years. 

As with the previous titles in the First Nations Language Readers series, Aaniiih/Gros Ventre Stories comes with a complete glossary and provides some grammar usage. Delightfully illustrated, each story is accompanied by an introduction to guide the reader through the material.

The Aaniiih/Gros Ventre people lived in the Saskatchewan area in the 1700s, before being driven south during the 1800s to the Milk River area in Montana, along the USA/Canada border.

Educator Information
This book is published in the Aaniiih/Gros Ventre language. An English glossary is provided at the back of the book. 

Series Information
Aaniiih/Gros Ventre Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.

Additional Information
120 pages | 5.50" x 8.50" | Compiled and Edited by Terry Brockie and Andrew Cowell
 

Authentic Indigenous Text
$24.95

Quantity:
Anishinaabe ABC Mazina’igan
Artists:
Nicole Marie Burton
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;

It's never too early to start teaching children their First Nations language, and Anishinaabe ABC Mazina'igan is a great tool to assist with learning.

This book is the second in a series by Language Facilitator, Wanda Barker. It is a great tool to assist with learning the Ojibwe language. Anishinaabe ABC Mazina’igan is filled with beautiful illustrations, Anishinaabemowin/Ojibwe sentences and their English translations. The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.

This book can be used by students, parents and teachers, young and old.  It is written in the double vowel writing system and is intended to show the sequence of the Ojibwe alphabet.  The images can serve as a starting point for discussion of the cultural relevancy of the sentences associated with each letter.

Educator Information
This book is written in the Ojibwe language with a glossary at the back in Ojibwe and English. It is useful for anyone wanting to learn the Ojibwe language. 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$7.95

Quantity:
Anishinaabemowin Alphabet
Artists:
Nicole Marie Burton
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;

It’s never too early to start teaching children their First Nations language, and Anishinaabemowin Alphabet is the perfect place to begin. This book is filled with beautifully shaded illustrations, Anishinaabemowin/Ojibwe words and their English translations, and it can be used by students, parents and teachers young and old. It is written in the double vowel writing system and is intended to show the sequence of the Ojibwe alphabet.

Educator Information
This book is written in the Ojibwe language.  An English translation for each word is provided at the back of the book.

 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$7.95

Quantity:
Cree: Language of the Plains
Authors:
Jean L. Okimasis
Format: Paperback
Cree, Language of the Plains explores some of the intricate grammatical features of a language spoken by a nation which extends from Quebec to Alberta. Although there are five dialects within these geographic boundaries, only the "y" (or Plains") dialect is presented here. The distinction has been made between, on one hand, learning about a language, or building language awareness, and, on the other hand, acquisition of a language or building fluency in it. This book contains an appropriate balance of both language learning and language acquisition activities. Includes tables showing verb conjugation, placement of person indicators, preverbs, connectives, and endings (singular and plural). There is also a reference grammar and verb list. Standard Roman Orthography is used.
$24.95

Quantity:
Cree: Language of the Plains (Workbook)
Authors:
Jean L. Okimasis
Format: Paperback
This workbook has exercises which provide practice with the concepts described in the Cree: Language of the Plains textbook, as well as dialogues about everyday situations which provide practice with conversational Cree.
$29.95

Quantity:
Cree: Words (2 Volume Set)
Authors:
Arok Wolvengrey
Format: Paperback
This two-volume Cree dictionary documents the Cree language. It provides both a guide to its spoken form for non-speakers and a guide to its written forms (both SRO and Syllabics) for speakers and non-speakers alike. The goal has thus been to collect the vocabulary of Cree as it is spoken by fluent speakers in much of western Canada, whether elders or young people. The words recorded herein have been gathered from diverse sources, including elicitation, recorded conversations and narrative, and publications of many kinds.
$69.95

In Re-Print
Echoes of Our Dakota Ancestors
Format: Paperback
Text Content Territories: Dakota;
Enjoy imakhmakhap woyakapi (enjoyments that are told) in Dakota. Each chapter in this charmingly illustrated booklet focuses on a month of the year, with stories, poems and songs in the Dakota language. Doris Pratt, a long time language teacher and material developer, shares this Dakota collection to help students learn and practice the language.

Educator Information
This book is written in the Dakota language. It is useful as a total Dakota language program or can be used to supplement any Dakota language course. It is suitable for adult language courses. Included in the appendices are explanations of the Dakota language and a prayer by Hector Bunn.
$4.95

Quantity:
Frybread Cree: Syllabics
Format: Paperback
Text Content Territories: Cree; Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;

Dakota’s friends had never seen frybread before. Dakota explains how it is made.

Frybread, scone, bannock or gullet, there are as many ways to call it as there is to make it.

Educator Information
Frybread is written in Cree syllabics and is the Cree translation of Ferguson Plain's picture book Frybread that shares how to make frybread.

 

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
$15.95

Quantity:
Funny Little Stories / wawiyatacimowinisa
Editors:
Arok Wolvengrey
Format: Paperback
Text Content Territories: Cree;

This is the first in a series of readers in the First Nations languages of the prairie provinces meant for language learners and language users. The stories in this volume come from a variety of sources, all being narrated or written by fluent speakers of Cree, whether students or instructors of the Cree language or Elders. Funny Little Stories is a collection of nine stories representing the Plains Cree, Woods Cree, and Swampy Cree dialects, with a pronunciation guide and a Cree-to-English glossary.

Students and Elders come together in this volume to offer samples of three distinct genres of Cree storytelling: word play, humorous accounts of life experiences, and traditional stories about Wisahkecahk, the trickster-hero.

Each story is illustrated and is presented in both Standard Roman Orthography and syllabics, with English translation.

Series Information
Funny Little Stories is part of the First Nations Language Readers series. With a mix of traditional and new stories, each First Nations Language Reader introduces an Indigenous language and demonstrates how each language is used today. The University of Regina Press’s long-term goal is to publish all 60+ Indigenous languages of Canada.

Additional Information
110 pages | 5.50" x 8.50" | Narrated by Cree-speaking students, instructors, and Elders | Transcribed and Translated by Cree Linguistics Students | Edited and with a glossary and syllabics by Arok Wolvengrey

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$12.95

Quantity:
Glimpses of Oneida Life
Format: Paperback
Text Content Territories: Oneida;

Glimpses of Oneida Life is a remarkable compilation of modern stories of community life at the Oneida Nation of the Thames Settlement and the surrounding area. With topics ranging from work experiences and Oneida customs to pranks, humorous encounters, and ghost stories, these fifty-two unscripted narrations and conversations in Oneida represent a rare collection of first-hand Iroquoian reflections on aspects of daily life and culture not found in print elsewhere.

Each text is presented in Oneida with both an interlinear, word-by-word translation and a more colloquial translation in English. The book also contains a grammatical sketch of the Oneida language by Karin Michelson, co-author of the Oneida-English/English-Oneida Dictionary, that describes how words are structured and combined into larger linguistic structures, thus allowing Glimpses to be used as a teaching text as well.

The engrossing tales in Glimpses of Oneida Life will be a valuable resource for linguists and language learners, a useful source for those studying the history and culture of Iroquois people in the twentieth-century, and an entertaining read for anyone interested in everyday First Nations life in southern Ontario.

Additional Information
472 pages | 6.97" x 10.00"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$49.95

Quantity:
Indigenous Peoples Atlas of Canada
Format: Hardcover
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Inuit; Métis;

Indigenous perspectives much older than the nation itself shared through maps, artwork, history and culture.

The Royal Canadian Geographical Society, in partnership with Canada's national Indigenous organizations, has created a groundbreaking four-volume atlas that shares the experiences, perspectives, and histories of First Nations, Inuit and Métis peoples. It's an ambitious and unprecedented project inspired by the Truth and Reconciliation Commission's Calls to Action. Exploring themes of language, demographics, economy, environment and culture, with in-depth coverage of treaties and residential schools, these are stories of Canada's Indigenous Peoples, told in detailed maps and rich narratives.

This extraordinary project offers Canada a step on the path toward understanding.

The volumes contain more than 48 pages of reference maps, content from more than 50 Indigenous writers; hundreds of historical and contemporary photographs and a glossary of Indigenous terms, timelines, map of Indigenous languages, and frequently asked questions. All packaged together in a beautifully designed protective slipcase.

Educator Information
Recommended for ages 13+.

The Indigenous Peoples Atlas of Canada includes a four volume print atlas, an online atlas, an app, and more!

Additional Information
322 pages | 10.50" x 12.87"

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$83.00

Quantity:
mâci-nêhiyawêwin: Beginning Cree
Format: Coil Bound
Text Content Territories: Cree;

Designed as an introduction for Cree language learners, Beginning Cree acts as a self-study aid--a much-needed resource in today's world where most students cannot speak Cree fluently. Basic grammar units and everyday vocabulary items guide the student through the building blocks of the language, and expansion drills and exercises reinforce lessons and prepare the student for further study. With over 100 delightful illustrations, Beginning Cree grounds the language in traditional and contemporary contexts.

Educator Information
This book is recommended for ages 12+.

Table of Contents
Chapter One: Introduction
Chapter Two: Nouns
Chapter Three: Prepositions and Pronouns
Chapter Four: Animate Intransitive Verbs
Chapter Five: Inanimate Intransitive Verbs
Chapter Six: Possessives: Kinship Terms
Chapter Seven: Transitive Inanimate Verbs
Chapter Eight: Transitive Animate Verbs
Verb Charts
Conjugation Patterns
Vocabulary List
Bibliography
Notes

Additional Information
165 pages | 8.50" x 11.00" | black and white illustrations | spiral bound

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
$34.95

Quantity:
The Dog’s Children: Anishinaabe Texts told by Angeline Williams
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Anishinaabeg; Ojibway;

In 1941, Angeline Williams, an Anishinaabe elder left her home on an island in the St. Mary’s River between Michigan and Ontario and travelled south to North Caroline to teach the Ojibwe (Chippewa) language. At the Linguistic Institute, a summer school of linguistics, Angeline Williams spoke words and sentences and told anecdotes and stories to give the students practice in transcribing an analyzing the structure of an unwritten language.

The Dog’s Children includes twenty stories dictated to the class and the teaching staff, Charles F. Voegelin, and Leonard Bloomfield, as later edited by Bloomfield. The manuscript from which this edition has been prepared is now at the National Anthropological Archives at the Smithsonian Institution. Presented in Ojibwe, with English translations by Bloomfield. The volume also contains an Ojibwe-English glossary and other linguistic study aids.

Reviews
"This book is tremendously valuable as a tool for understanding not only linguistic research but for understanding the life and culture of an Ojibwe woman. Angeline Williams, Biidaasigekwe or "Sunlight Woman," came to Virginia in 1941 from Sugar Island on the St. Mary's River to teach the Ojibwe language to Leonard Bloomfield. Bloomfield's subsequent translations and understanding of the Algonquian language family led to significant advances and changes in the study of linguistics. This series of Ojibwe stories and their up-to-date translations to English illustrate the thoroughness of Bloomfield's linguistic research.... The Ojibwe word inaajimowin means "story" in English. Throughout this book, Angeline Williams weaves Ojibwe "stories" that are influenced by myth, regionality, and family. The oral quality of her stories is rich in meaning and humor. More important these stories remain as an ethnographic record of her life and her contributions tofurther cultural understanding of the Ojibwe people. The updated version of Bloomfield's notes and the orthography installed by Nichols serves to enhance the fine translations and culturally rich Ojibwe stories. The notes on inflectional endings and the glossary with a dictionary of Ojibwe-to-English and English-to-Ojibwe translations make the book even more valuable as a linguistic resource tool. The mirror-like lay-out of the book also aids in understanding the translations. With alternating pages of Ojibwe and English, it is easy to compare the translations paragraph by paragraph, even line by line." - Paul C. Brooke, Department of English, Iowa State University

Additional Information
268 pages | 6.00" x 9.00"

Authentic Canadian Content
$32.95

Quantity:
Sort By

    Contact Us:

  • Suite 1 - 1970 Island Diesel Way
    Nanaimo, BC, Canada, V9S 5W8
    Phone: 250.758.4287
    Toll Free: 1.888.278.2202
© Copyright 2005 - 2018 Strong Nations Publishing Inc. All Rights Reserved. Privacy Policy. Shipping Policy.