Shopping Basket Shopping Basket      Sign Up / Sign In     
ONLINE SALES: 250.758.4287  or  Toll Free 1.888.278.2202
RETAIL STORE: 250.585.1549

Sylvain Rivard

Sylvain Rivard, Québécois aux origines abénakises, est un artiste pluridisciplinaire spécialisé dans les arts et les cultures des Premières Nations. Il œuvre aussi comme consultant auprès de musées, d’écoles, de maisons d’édition, de compagnies de production télévisuelle ou cinématographique. Il a écrit et illustré plusieurs livres pour la jeunesse, notamment Pmola en quatre temps (Cornac, 2013), et fait paraître des essais, des ouvrages ethnographiques. 

Sylvain Rivard, a Québécois with Abenaki origins, is a multidisciplinary artist specializing in First Nations arts and cultures. He also works as a consultant for museums, schools, publishing houses, television and film production companies. He has written and illustrated several books for youth, including Pmola in four parts (Cornac, 2013), and published essays and ethnographic books.

La ceinture fléchée / The Arrow Sash / Aienkwire atiatahna
Format: Paperback

S’inspirant du modèle anglophone des Why Books, ce livre magnifiquement illustré de collages réalisés par l’auteur s’ouvre sur une question d’un enfant désireux d’en connaître davantage à propos de la ceinture fléchée. La grand-mère de celui-ci, avec des réponses toutes plus instructives et colorées les unes que les autres, parvient à piquer sa curiosité. Les explications qui s’enchaînent au fil des pages viennent démystifier l’origine, les significations et les utilisations de cet objet issu des peuples iroquoiens. Il s’agit du premier livre d’une série sur l’anthropologie du vêtement chez les Premières Nations.

La ceinture fléchée / The Arrow Sash / Aienkwire atiatahna est trilingue, proposant des versions en français, en anglais ainsi qu’en mohawk, une langue de la famille iroquoienne.

Dès 4 ans.

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
Authentic Indigenous Artwork
$22.95

Quantity:
La tuque / The Toque / Pipun-akunishkueun
Format: Paperback

L’auteur et illustrateur Sylvain Rivard poursuit la série jeunesse sur l’anthropologie du vêtement chez les Premières Nations, qu’il avait entamée avec La ceinture fléchée / The Arrow Sash / Aienkwire atiatahna, en s’intéressant cette fois-ci à la tuque.

Qu’elle soit faite de poils de chien ou de bœuf musqué, de laine d’alpaga ou de mouton, la tuque est portée presque partout. Elle se distingue d’une nation à l’autre par ses couleurs, la forme de son pompon, ses motifs qui s’apparentent parfois à des animaux. La tuque est un incontournable de l’hiver : elle réchauffe, protège de la neige et du froid. En plus d’être pratique, la tuque se retrouve dans des expressions amusantes et alimente l’imaginaire folklorique depuis des générations. Rivard, avec La tuque / The Toque / Pipun-akunishkueun, nous convie de nouveau à une exploration textile des plus colorées!

La tuque est trilingue, proposant des versions en français, en anglais ainsi qu’en innu, une langue de la famille algonquienne.

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$22.95

Quantity:
Le mocassin / The Moccasin / Ma’g’sn
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; First Nations; Mi'kmaq;

L’auteur et illustrateur d’origine abénakise Sylvain Rivard poursuit la série jeunesse sur l’anthropologie du vêtement chez les Premières Nations avec un cinquième titre, en s’intéressant cette fois-ci au mocassin.Qu’il soit perlé, orné de poils d’orignal ou de piquants de porc-épic, le mocassin est porté chez tous les Autochtones depuis des siècles. Il est assurément l’élément le plus connu et le plus répandu de la tradition vestimentaire des Premières Nations. Autant porté au quotidien que lors des pow-wow, le mocassin fait partie intégrante de nos vies, de nos mythes.  Le mocassin est trilingue, proposant des versions en français, en anglais ainsi qu’en mi’kmaq, une langue de la famille algonquienne. 

EXTRAIT« Les perles et les piquants forment des dessins qui racontent des histoires. / The beads and quills form designs that tell stories. »

Additional Information
Juvenile Fiction

Authentic Canadian Content
Authentic Indigenous Text
$22.95

Quantity:
Le parka / The Parka / ᐊᑎᒋ
Format: Paperback
Text Content Territories: Indigenous Canadian; Inuit;
Grade Levels: Preschool; Kindergarten; 1;

L'auteur et illustrateur d'origine abénakise Sylvain Rivard poursuit la série jeunesse sur l'anthropologie du vêtement chez les Autochtones avec un sixième titre, en s'intéressant cette fois-ci au parka. Le parka, autrefois confectionné en peaux de phoque ou de caribou, fait partie de la tradition vestimentaire du peuple inuit depuis des générations. Porté par les chasseurs, les familles et même par l'esprit de la mer, le parka protège du froid... et des créatures magiques! Rivard s'amuse à faire découvrir certains esprits ou monstres de la mythologie inuite, conférant un aspect fantastique à cette pièce de vêtement. Le parka est trilingue, proposant des versions en français, en anglais ainsi qu'en inuktitut.

Educator Information
Traduction en anglais: Donal Kellough
Traduction en inuktitut: Talasia Tulugak

Dès 4 ans

Additional Information
52 pages 

Authentic Canadian Content
$22.95

Quantity: